M Huncho - Bando Ballads Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: M Huncho | Parça: Bando Ballads

CAPTCHA: captcha

M Huncho - Bando Ballads Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.300 --> 00:00:16.600
Bando ballads

00:00:16.700 --> 00:00:18.800
Got some bando ballads, yeah

00:00:18.900 --> 00:00:22.400
Whip metallic, burn their
hearts with acid, yeah

00:00:22.500 --> 00:00:26.100
This whip it gallops, cowboy
not from Dallas, yeah

00:00:26.200 --> 00:00:30.000
Pour another, pour it in the chalice

00:00:30.100 --> 00:00:33.400
Dreamt a palace, I've been
tryna get it, homie

00:00:33.500 --> 00:00:37.100
Need some balance, bought
this wave, a new tsunami

00:00:37.200 --> 00:00:41.000
I won the votes, check the ballot, they
ain't changed, that's a habit

00:00:41.100 --> 00:00:44.700
They do wrong, they'll be sorry, next
to me, that's morning glory

00:00:44.800 --> 00:00:49.200
And I can't even think no more

00:00:49.300 --> 00:00:52.800
The head so good, got me blinking more

00:00:52.900 --> 00:00:56.300
I went for mama to the
discount store, yeah

00:00:56.400 --> 00:00:59.900
I changed that discount to
a department store, yeah

00:01:00.000 --> 00:01:03.500
I buy the Royal Oak, no offshore, yeah

00:01:03.600 --> 00:01:07.300
I make transactions,
I go offshore, yeah

00:01:07.400 --> 00:01:11.000
Conversations I go offshore, yeah

00:01:11.100 --> 00:01:15.200
I check the time, it's the encore,
yeah (Quincy Tellem)

00:01:15.300 --> 00:01:18.800
Spoke to my jeweler, I told
him I don't wanna freezer

00:01:18.900 --> 00:01:22.400
I tried to be real but they move
like they be so much realer

00:01:22.500 --> 00:01:26.000
I survived in a jungle, I prospered
and turned to a gorilla

00:01:26.100 --> 00:01:29.300
My bro lost his parents, he's burning,
he turned to a killer

00:01:29.900 --> 00:01:32.900
It's mad and it hurts but that's
how it goes where we be, yeah

00:01:33.400 --> 00:01:36.500
Got police around, they're watching
just where I'ma be, yeah

00:01:37.200 --> 00:01:40.800
If I hurt your feelings I told you the
truth, can't you see that?, yeah

00:01:40.900 --> 00:01:43.000
I told you the truth, can't
you see that?, yeah

00:01:43.100 --> 00:01:46.300
Back to the bando with brizzack,
sorry, I'm back in the
bando with brizzicks

00:01:46.400 --> 00:01:49.900
I'm picking this ice with a pickaxe
slowly, It's thin and
I'm hanging, I'm kickin'

00:01:50.000 --> 00:01:51.900
The ting always came with
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

M Huncho - Bando Ballads Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!