M Huncho - Bando Ballads Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: M Huncho | Parça: Bando Ballads

CAPTCHA: captcha

M Huncho - Bando Ballads Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:16,600
Bando ballads

2
00:00:16,700 --> 00:00:18,800
Got some bando ballads, yeah

3
00:00:18,900 --> 00:00:22,400
Whip metallic, burn their
hearts with acid, yeah

4
00:00:22,500 --> 00:00:26,100
This whip it gallops, cowboy
not from Dallas, yeah

5
00:00:26,200 --> 00:00:30,000
Pour another, pour it in the chalice

6
00:00:30,100 --> 00:00:33,400
Dreamt a palace, I've been
tryna get it, homie

7
00:00:33,500 --> 00:00:37,100
Need some balance, bought
this wave, a new tsunami

8
00:00:37,200 --> 00:00:41,000
I won the votes, check the ballot, they
ain't changed, that's a habit

9
00:00:41,100 --> 00:00:44,700
They do wrong, they'll be sorry, next
to me, that's morning glory

10
00:00:44,800 --> 00:00:49,200
And I can't even think no more

11
00:00:49,300 --> 00:00:52,800
The head so good, got me blinking more

12
00:00:52,900 --> 00:00:56,300
I went for mama to the
discount store, yeah

13
00:00:56,400 --> 00:00:59,900
I changed that discount to
a department store, yeah

14
00:01:00,000 --> 00:01:03,500
I buy the Royal Oak, no offshore, yeah

15
00:01:03,600 --> 00:01:07,300
I make transactions,
I go offshore, yeah

16
00:01:07,400 --> 00:01:11,000
Conversations I go offshore, yeah

17
00:01:11,100 --> 00:01:15,200
I check the time, it's the encore,
yeah (Quincy Tellem)

18
00:01:15,300 --> 00:01:18,800
Spoke to my jeweler, I told
him I don't wanna freezer

19
00:01:18,900 --> 00:01:22,400
I tried to be real but they move
like they be so much realer

20
00:01:22,500 --> 00:01:26,000
I survived in a jungle, I prospered
and turned to a gorilla

21
00:01:26,100 --> 00:01:29,300
My bro lost his parents, he's burning,
he turned to a killer

22
00:01:29,900 --> 00:01:32,900
It's mad and it hurts but that's
how it goes where we be, yeah

23
00:01:33,400 --> 00:01:36,500
Got police around, they're watching
just where I'ma be, yeah

24
00:01:37,200 --> 00:01:40,800
If I hurt your feelings I told you the
truth, can't you see that?, yeah

25
00:01:40,900 --> 00:01:43,000
I told you the truth, can't
you see that?, yeah

26
00:01:43,100 --> 00:01:46,300
Back to the bando with brizzack,
sorry, I'm back in the
bando with brizzicks

27
00:01:46,400 --> 00:01:49,900
I'm picking this ice with a pickaxe
slowly, It's thin and
I'm hanging, I'm kickin'

28
00:01:50,000 --> 00:01:51,900
The ting always came with
a kickback su...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

M Huncho - Bando Ballads Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ M Huncho - Bando Ballads.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!