Luan Santana - CELTA Altyazı (vtt) [03:15-195-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: CELTA

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - CELTA Altyazı (vtt) (03:15-195-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:15.800
Duas passagens pra Paris

00:00:15.900 --> 00:00:17.700
Dez mil

00:00:18.600 --> 00:00:22.000
Um croissant na padaria lá

00:00:22.100 --> 00:00:24.300
Dá uns dez no Brasil

00:00:24.700 --> 00:00:27.600
Jantar num restaurante chique

00:00:27.700 --> 00:00:30.400
Ai, ai, meu cartão

00:00:30.500 --> 00:00:34.100
E ainda quer ir de executivo, então

00:00:34.200 --> 00:00:37.300
Da melhor classe do avião

00:00:37.700 --> 00:00:40.300
Já pedi dinheiro pra quem podia

00:00:40.400 --> 00:00:43.200
Não tá fácil pra ninguém hoje em dia

00:00:43.300 --> 00:00:46.000
Eu, por mim, te juro que nem ia

00:00:46.100 --> 00:00:50.700
Mas se é o sonho da sua vida

00:00:51.000 --> 00:00:53.700
Bye, bye, meu Celta

00:00:53.800 --> 00:00:56.600
Tchau, tchau, poupança

00:00:56.700 --> 00:00:59.300
Já que 'cê quer

00:00:59.400 --> 00:01:02.400
Eu assumo a bronca

00:01:02.500 --> 00:01:05.200
Bye, bye, meu Celta

00:01:05.300 --> 00:01:08.000
Bora pra França

00:01:08.100 --> 00:01:10.800
Já que 'cê quer

00:01:10.900 --> 00:01:14.100
Eu zero minha conta

00:01:14.200 --> 00:01:18.700
Oh-oh-oh-oh

00:01:18.800 --> 00:01:20.300
Pra Paris

00:01:20.400 --> 00:01:22.800
A gente pode conversar
hoje à noite, amor?

00:01:23.600 --> 00:01:25.100
A gente pode?

00:01:25.900 --> 00:01:28.200
Duas passagens pra Paris

00:01:28.300 --> 00:01:31.500
Dez mil

00:01:31.600 --> 00:01:34.600
Um croissant na padaria lá

00:01:34.700 --> 00:01:37.100
Dá uns dez no Brasil

00:01:37.200 --> 00:01:40.000
Jantar num restaurante chique

00:01:40.100 --> 00:01:42.800
Ai, ai, meu cartão

00:01:42.900 --> 00:01:46.500
E ainda quer ir de executivo, então

00:01:46.600 --> 00:01:49.400
Da melhor classe do avião

00:01:49.500 --> 00:01:53.000
Já pedi dinheiro pra quem podia

00:01:53.100 --> 00:01:56.000
Não tá fácil pra ninguém hoje em dia

00:01:56.100 --> 00:01:58.800
Eu, por mim, te juro que nem ia

00:01:58.900 --> 00:02:03.700
Mas se é o sonho da sua vida, yeah

00:02:03.800 --> 00:02:05.900
Bye, bye, meu Celta

00:02:06.000 --> 00:02:08.900
Tchau, tchau, poupança

00:02:09.000 --> 00:02:11.900
J...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - CELTA Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - CELTA.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - CELTA.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - CELTA.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - CELTA.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!