Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (vtt) [02:56-176-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: SANTA DISS TRACK

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (vtt) (02:56-176-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.220 --> 00:00:01.860
Nie wiem stary

00:00:02.060 --> 00:00:02.880
Powiedział że tego nie zrobi

00:00:03.280 --> 00:00:04.200
O co ci chodzi z tym że nie zrobi

00:00:04.200 --> 00:00:04.700


00:00:04.700 --> 00:00:06.900
Święty Mikołaj powiedział że nie dostarczy ubrań Maverick

00:00:06.960 --> 00:00:07.720
w te święta!

00:00:07.720 --> 00:00:09.400
Stary, dlaczego nie chce dostarczyć ubrań Maverick

00:00:09.540 --> 00:00:11.900
w tym roku, to jest najgorętszy towar na rynku

00:00:12.040 --> 00:00:13.080
Nie wiem, stary, to pewnie dlatego że to Święty Mikołaj

00:00:13.360 --> 00:00:14.620
Ta, Święty, napewno

00:00:14.620 --> 00:00:16.620
Mam wiadomość dla Świętego, gotowy,

00:00:16.620 --> 00:00:17.560
powtórz to

00:00:17.920 --> 00:00:19.000
Pie***yć Mikołaja!

00:00:30.000 --> 00:00:31.000
Oh cześć, panie Mikołaju

00:00:31.000 --> 00:00:32.000
to, ja Logan Paul

00:00:33.000 --> 00:00:34.000
22 Gwiazdka za pasem

00:00:34.500 --> 00:00:36.000
W ogóle o tobie słyszałem

00:00:36.000 --> 00:00:37.800
Może to dlatego, że jestem nieposłuszny

00:00:38.000 --> 00:00:38.800
Może dlatego, że jestem dobry

00:00:39.000 --> 00:00:41.800
Może to dlatego, że spotkałem Świętego i zaliczyłem dwa razy

00:00:42.000 --> 00:00:43.000
skradanie się z mojego komina,

00:00:43.000 --> 00:00:44.000
stary to przestępstwo

00:00:44.800 --> 00:00:46.000
włamywanie się i wchodzenie,

00:00:46.000 --> 00:00:47.000
właśnie przekroczyłeś granicę

00:00:48.000 --> 00:00:49.000
nie mam tu mleka ani ciasteczek

00:00:49.000 --> 00:00:50.000
chłopie nie jesteś gotowy

00:00:50.000 --> 00:00:51.000
mamy dwu tonowe sanie

00:00:51.800 --> 00:00:53.000
nazywamy je Yeti

00:00:53.500 --> 00:00:54.500
słyszałem, że jesteś z północy, ale

00:00:55.000 --> 00:00:55.500
ja jestem z OHIO

00:00:56.500 --> 00:00:57.000
Święta tuż za rogiem

00:00:57.000 --> 00:00:57.500
Ogarnij sobie merch

00:00:58.500 --> 00:00:59.000
Link w opsie

00:00:59.000 --> 00:01:01.000
Logan Paul używasz swoich piosenek do reklamowania swojej merch

00:01:01.500 --> 00:01:02.000
tak, stary, jestem mavrick

00:01:02.500 --> 00:01:04.000
co? twoje uczucia bolą?

00:01:05.000 --> 00:01:07.500
Yeah, ja wklejam moją merch

00:01:08.000 --> 00:01:09.000
tak, robie to nawet w kosciele

00:01:09.000 --> 00:01:10.000
tak wkładam w to moją pracę

00:01:10.000 --> 00:01:12.000
na kogo tak patrzy ten Święty?

00:01:12.000 --> 00:01:13.000
bierz swoje prezenty i oddawaj je z powrotem

00:01:14.000 --> 00:01:15.000
Mavrick merch to gdzie to jest

00:01:15.000 --> 00:01:17.000
mam bluze, mam czapke

00:01:17.000 --> 00:01:18.000
na kogo patrzy ten śwęty?

00:01:18.000 --> 00:01:19.000
powinieneś pić więcej mleka beztłuszczowego

00:01:19.000 --> 00:01:21.000
powinieneś wziąć mój nowy plecak

00:01:21.000 --> 00:01:22.000
wyrzuć tą starą torbę

00:01:22.000 --> 00:01:23.000
przyszedłeś wtopić się w tło?

00:01:24.000 --> 00:01:25.000
czy przyszedłeś na brzdękanie

00:01:25.000 --> 00:01:27.000
wiesz, że mam te świecidełka

00:01:27.000 --> 00:01:28.000
brzdęk, brzdęk, brzdęk

00:01:28.000 --> 00:01:29.000
czekaj, twój renifer jest na moim dachu stary

00:01:30.000 --> 00:01:31.000
ty psujesz mi moje dachówki

00:01:31.000 --> 00:01:33.000
nazywają mnie LP to mój swiąteczny single

00:01:33.000 --> 00:01:34.000
czy dodałem, że byłem singlem

00:01:34.000 --> 00:01:35.000
jestem uzależniający jak czips

00:01:36.000 --> 00:01:37.000
yeah, jestem extra jak jakaś posypka

00:01:37.000 --> 00:01:39.000
wykształcony i dwujęzyczny

00:01:39.000 --> 00:01:41.000
tak, ubieram merch

00:01:41.500 --> 00:01:42.000
tak reklamuje merch

00:01:42.500 --> 00:01:44.000
tak robie to w kościele

00:01:44.500 --> 00:01:45.000
tak wkładam w to moją pracę

00:01:46.000 --> 00:01:47.000
na kogo ten Święty tak patrzy?

00:01:47.500 --> 00:01:48.000
bierz swoje prezenty i oddawaj je z powrotem

00:01:48.500 --> 00:01:49.000
mavrick merch to gdzie to jest

00:01:50.000 --> 00:01:51.000
mam bluze, mam czapke

00:01:51.500 --> 00:01:52.000
na kogo patrzy ten święty?

00:01:52.500 --> 00:01:53.500
powinieneś pić więcej mleka beztłuszczowego

00:01:54.000 --> 00:01:55.000
powinieneś wziąć mój nowy plecak

00:01:55.000 --> 00:01:56.000
wyrzuć tą brudną torbę

00:01:57.200 --> 00:01:58.000
on widzi cię kiedy śpisz

00:01:58.000 --> 00:01:59.500
dlaczego skradasz się do mojego pokoju?

00:01:59.800 --> 00:02:00.500
wi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!