Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: SANTA DISS TRACK
Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (SRT) (02:56-176-0-hu) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:01,220 --> 00:00:01,860
Nem tudom tesó
1
00:00:02,060 --> 00:00:02,880
Azt mondta, hogy nem fogja megcsinálni!
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,200
Hogy érted, hogy nem fogja megcsinálni?
3
00:00:04,200 --> 00:00:04,700
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,900
A télapó azt mondta, hogy nem fogja kiszállítani a Maverick termékeket
5
00:00:06,960 --> 00:00:07,720
idén Karácsonykor!
6
00:00:07,720 --> 00:00:09,400
Tesó, miért ne szállítaná ki a Maverick termékeket
7
00:00:09,540 --> 00:00:11,900
idén, ezek a legszexibb termékeeek.
8
00:00:12,040 --> 00:00:13,080
Nem tudom, tesó, mert ő a Télapó!
9
00:00:13,360 --> 00:00:14,620
Igen, Télapó, biztos
10
00:00:14,620 --> 00:00:16,620
Van egy üzenetem a számára, oké?
11
00:00:16,620 --> 00:00:17,560
add át neki:
12
00:00:17,920 --> 00:00:19,000
B*zdmeg, Télapó!
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,160
Oh heló, Mr. Télapó.
14
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
Én vagyok az, Logan Paul
15
00:00:33,080 --> 00:00:34,200
22 Karácsony alatt
16
00:00:34,500 --> 00:00:35,880
Egyáltalán nem hallottam rólad.
17
00:00:36,120 --> 00:00:37,600
Most biztos azért, mert szemtelen vagyok
18
00:00:37,680 --> 00:00:38,800
Vagy amiért kedves vagyok
19
00:00:38,800 --> 00:00:40,560
Talán, mert találkoztam Télanyóval és
20
00:00:40,880 --> 00:00:41,800
Kétszer is megvolt.
21
00:00:41,880 --> 00:00:43,200
Besurransz a kéményen
22
00:00:43,200 --> 00:00:44,560
Haver, ez bűncselekmény
23
00:00:44,560 --> 00:00:46,240
Betörsz aztán távozol,
24
00:00:46,280 --> 00:00:47,680
Átléptél egy határt
25
00:00:47,760 --> 00:00:49,200
Itt nincs tej és süti
26
00:00:49,200 --> 00:00:50,200
Ember, nem készültél fel
27
00:00:50,200 --> 00:00:51,640
Van egy két tonnás szánunk
28
00:00:51,640 --> 00:00:52,560
Igen, úgy hívjuk, hogy Yeti
29
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
És hallottam, hogy Délről származol, de
30
00:00:54,880 --> 00:00:56,200
én Ohio-ból.
31
00:00:56,240 --> 00:00:57,480
Karácsony a sarkon túl
32
00:00:57,480 --> 00:00:58,160
Szerezz terméket
33
00:00:58,160 --> 00:00:59,000
Link a leírásban
34
00:00:59,440 --> 00:01:01,640
Logan Paul, arra használod a dalod, hogy reklámozd magad?
35
00:01:01,680 --> 00:01:03,440
Igen, haver, Én vagyok a Maverick
36
00:01:03,440 --> 00:01:05,080
MIért, talán fájt?
37
00:01:05,160 --> 00:01:07,640
Igen, eladom a termékeket (x2)
38
00:01:08,000 --> 00:01:09,200
Igen, templomban is
39
00:01:09,320 --> 00:01:10,400
Igen, munkába került
40
00:01:10,800 --> 00:01:12,240
Ki a Télapó, aki figyel?
41
00:01:12,240 --> 00:01:13,640
Fogd az ajándékokat és add vissza őket
42
00:01:13,640 --> 00:01:15,200
Oda, ahol a Maverick termékek vannak.
43
00:01:15,200 --> 00:01:16,560
Itt a pulcsi, itt a sapka
44
00:01:16,560 --> 00:01:18,000
Ki a Télapó, aki figyel?
45
00:01:18,000 --> 00:01:19,520
Több zsírmentes tejet kéne innod.
46
00:01:19,520 --> 00:01:20,880
Meg kéne venned az új hátizsákom
47
00:01:20,880 --> 00:01:22,400
Dobd el azt a piszkos zsákot
48
00:01:22,400 --> 00:01:23,720
Kavarni jöttél?
49
00:01:23,720 --> 00:01:25,080
Vagy csilingelni?
50
00:01:25,080 --> 00:01:26,640
Tudod, hogy itt van a csillogás, je
51
00:01:26,640 --> 00:01:27,920
Csingi Lingi lingi
52
00:01:27,920 --> 00:01:29,480
Várjunk, a szarvasod a tetőmön van, ember
53
00:01:29,520 --> 00:01:31,000
Elrontod a cserepeket
54
00:01:31,040 --> 00:01:33,560
LP-nek hívnak, ez a karácsonyi dalom.
55
00:01:33,640 --> 00:01:34,800
Említettem, hogy szingli vagyok?
56
00:01:34,800 --> 00:01:36,480
Függőséget okozok, mint egy Pringle
57
00:01:36,480 --> 00:01:37,760
Igen, extra vagyok, mint néhány feltét
58
00:01:37,840 --> 00:01:39,160
Tanult és kétnyelvű
59
00:01:39,680 --> 00:01:41,000
Igen, eladom a termékeket
60
00:01:41,000 --> 00:01:42,520
Igen, eladom a termékeket
61
00:01:42,520 --> 00:01:43,960
Igen, templomban is
62
00:01:44,080 --> 00:01:45,120
Igen, munkába került
63
00:01:45,480 --> 00:01:46,880
Ki a Télapó, aki figyel?
64
00:01:46,880 --> 00:01:48,320
Fogd az ajándékokat és add vissza őket
65
00:01:48,320 --> 00:01:49,800
Oda, ahol a Maverick termékek vannak.
66
00:01:49,880 --> 00:01:51,240
Itt a pulcsi, itt a sapka
67
00:01:51,240 --> 00:01:52,760
Ki a Télapó, aki figyel?
68
00:01:52,800 --> 00:01:54,200
Több zsírmentes tejet kéne innod.
69
00:01:54,240 --> 00:01:55,480
Meg kéne venned az új hátizsákom
70
00:01:55,480 --> 00:01:57,000
Dobd el azt a piszkos zsákot
71
00:01:57,000 --> 00:01:58,120
Lát amikor alszol,
72
00:01:58,120 --> 00:01:59,680
Miért lese...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................