Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: Outta My Hair
Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (SRT) (03:36-216-0-fr) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,020 --> 00:00:04,740
Ok, si vous me voyez courir c'est qu'il y a soit du gâteau gratuit, des pizzas ou que les zombies existent
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,680
Mais penses-tu que les zombies aiment les pizzas?
2
00:00:06,860 --> 00:00:09,000
Bien sûr, Christie, même les végétariens aiment la pizza
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,280
4
00:00:17,580 --> 00:00:19,020
Je m'arrête sur toi
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,420
Toi qui est la avec tes jolies copines
6
00:00:22,660 --> 00:00:24,020
Je dois juste t'avoir
7
00:00:25,240 --> 00:00:28,100
On a commencé à parler puis tu a voulu tout savoir sur mon shampoing
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,980
Je pensais "à propos de quoi?"
9
00:00:30,480 --> 00:00:33,520
Mais ça m'a fait rire alors je t'ai dit "Viens-t-en avec moi"
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,280
Tu sais ce qu'on va faire
11
00:00:37,140 --> 00:00:41,640
Les bougies sont allumées, la lumière tamisée, on entend Cody Simpson
12
00:00:41,920 --> 00:00:46,380
Baladant tes doigts dans cette blonde ambition (ces cheveux)
13
00:00:47,000 --> 00:00:51,700
Jusqu’à ce que je te trouve dans la douche, mais l'eau ne coulait pas et tu étais encore habillée
14
00:00:51,900 --> 00:00:54,740
J'ai mes produits cosmétiques sur le comptoir et je réalise ce qu'il se passe
15
00:00:54,800 --> 00:00:57,220
Je ne peux juste pas de sortir de mes cheveux
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,800
Te sortir de mes cheveux
17
00:01:04,220 --> 00:01:05,240
Et je sais que c'est pas juste
18
00:01:05,240 --> 00:01:08,220
Tu essaye de les sécher et de les brosser, tu veux juste les toucher
19
00:01:08,360 --> 00:01:09,700
Je ne peux juste pas de sortir de mes cheveux
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,200
Je ne peux juste pas de sortir de mes
21
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
Je ne peux juste pas de sortir de mes, de mes
22
00:01:17,060 --> 00:01:19,060
Je ne peux juste pas de sortir de mes, de mes
23
00:01:21,240 --> 00:01:23,240
Je ne peux juste pas de sortir de mes, de mes
24
00:01:26,120 --> 00:01:28,120
Je ne peux juste pas de sortir de mes, de mes
25
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Je ne peux juste pas de sortir de mes, de mes
26
00:01:32,940 --> 00:01:33,580
Le jour suivant,
27
00:01:35,020 --> 00:01:38,720
Je me réveille en me sentant amusant, mais c'est pour faire de l'argent donc c'est bon
28
00:01:40,020 --> 00:01:42,580
En descendant les escaliers j'ai vu ta sacoche dans l'entrée
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,900
J'ai pensé "à propose de quoi?"
30
00:01:45,140 --> 00:01:47,440
Tu a surgit avec une bouteille de laque
31
00:01:48,540 --> 00:01:49,920
Laisse moi appuyé sur replay
32
00:01:49,920 --> 00:01:50,980
*Monte les escalier pour "smash" Bella*
33
00:01:51,640 --> 00:01:55,860
Les bougies sont éteintes, les lumières allumées, je suis toujours en mission
34
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Elle a dit "Je veux seulement te donner une profonde condition"
35
00:02:02,000 --> 00:02:06,680
Parce que je suis tellement beau et je me sens encore mieux et je sens comme une tempête
36
00:02:06,860 --> 00:02:09,200
Elle a dit que j'avais le corps mais elle ne parlait pas du corps
37
00:02:09,200 --> 00:02:10,500
Je ne peux juste pas te sortir de mes cheveux
38
00:02:13,860 --> 00:02:16,020
Te sortir de mes cheveux
39
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................