Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: Outta My Hair
Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (SRT) (03:36-216-0-el) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,340
Οκ, εάν με δείτε ποτέ να τρέχω, θα είναι ή γιατί θα υπάρχει δωρεάν κέικ και πίτσα ή γιατί τα ζόμπι θα είναι αληθινά.
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,340
Νομίζεις ότι στα ζόμπι αρέσει η πίτσα;
2
00:00:06,340 --> 00:00:09,160
Duh, ακόμα και στους χορτοφάγους αρέσει η πίτσα.
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,320
*Εμφανίζεται το Yeti, αρχίζει η μουσική*
4
00:00:18,020 --> 00:00:18,900
Σε βλέπω στο δρόμο,
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,360
Είσαι με τις φίλες σου, δείχνετε ωραίες
6
00:00:22,360 --> 00:00:23,720
Αλλά εγώ πρέπει να έχω εσένα
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
Αρχίζουμε να μιλάμε και μετά με ρωτάς για το σαμπουάν μου
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,980
Σκέφτομαι "Τι να εννοεί;"
9
00:00:30,480 --> 00:00:33,520
Με έκανε να γελάσω οπότε σου είπα "Πέρνα από το σπίτι μου,
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,020
ξέρεις τι θα κάνουμε" ;)
11
00:00:37,140 --> 00:00:41,100
Τα κεριά αναμμένα, τα φώτα σβηστά, ακούμε Cody Simpson
12
00:00:41,540 --> 00:00:46,060
Έχεις τα δάχτυλά σου μέσα σε αυτά τα ξανθιά μαλλιά
13
00:00:47,360 --> 00:00:51,300
Μέχρι να σε βρω μέσα στο μπάνιο αλλά το νερό δεν έτρεχε και είχες ακόμα τα ρούχα σου πάνω σου
14
00:00:51,740 --> 00:00:54,440
Έχεις απλώσει τα καλλυντικά μου στον πάγκο , τα βάζω όλα μαζί και συνειδητοποιώ ότι..
15
00:00:54,540 --> 00:00:56,960
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από τα μαλλιά μου
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,800
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από τα μαλλιά μου
17
00:01:04,220 --> 00:01:05,340
Και ξέρω ότι δεν είναι δίκαιο
18
00:01:05,340 --> 00:01:08,180
Προσπαθείς να τα στεγνώσεις και να τα φτιάξεις, θες μόνο να τα ακουμπάς
19
00:01:08,180 --> 00:01:09,800
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από τα μαλλιά μου
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,200
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από ,
21
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από , μακριά από...
22
00:01:17,060 --> 00:01:19,060
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από , μακριά από...
23
00:01:21,240 --> 00:01:23,380
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από , μακριά από...
24
00:01:26,120 --> 00:01:28,120
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από , μακριά από...
25
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από , μακριά από...
26
00:01:32,940 --> 00:01:33,580
Την επόμενη μέρα,
27
00:01:35,020 --> 00:01:37,960
ξύπνησα νιώθοντας αστείος, με μόνο πρέπει τα χρήματα, οπότε είμαι εντάξει.
28
00:01:40,020 --> 00:01:42,180
Κατεβαίνω τα σκαλιά, βλέπω την τσάντα σου στον διάδρομο
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,740
Σκέφτομαι "Τι μπορεί να είναι αυτό ;"
30
00:01:44,960 --> 00:01:47,740
Σε βλέπω στην γωνία με ένα hairspray,
31
00:01:48,380 --> 00:01:49,920
Άσε με να πατήσω το "Replay" ;)
32
00:01:51,640 --> 00:01:55,860
Τα κεριά σβησμένα, τα φώτα αναμμένα, ακόμα έχω μία αποστολή
33
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Και μου λέει "Απλά θέλω να σου φτιάξω τα μαλλιά"
34
00:02:02,000 --> 00:02:06,680
Γιατί φαίνομαι ωραίος και νιώθω ακόμα καλύτερα και μυρίζω σαν καταιγίδα
35
00:02:06,860 --> 00:02:09,200
Μου λέει ότι "έχω σώμα" αλλά δεν το έλεγε "βρώμικα"
36
00:02:09,200 --> 00:02:10,680
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από τα μαλλιά μου.
37
00:02:13,700 --> 00:02:16,020
Δεν μπορώ να σε πάρω μακριά από τα μαλλιά μου.
38
00:02:18,760 --> 00:02:20,320
Και ξέρω ότι δεν είναι δίκαιο,
39
00:02:20,320 --> 00:02:22,820
Προσπαθείς να τα στεγνώσεις και να τα φτιάξεις, θες ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................