Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: HERO
Logan Paul - HERO Altyazı (SRT) (04:03-243-0-zh) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:01,720 --> 00:00:09,460
羅根,你是我的英雄
你就是我的全世界
(羅根: YOOO 最近如何 我的小兄弟)
1
00:00:09,460 --> 00:00:12,500
-羅根保羅把我放在他的其中一支影片
我非常開心
2
00:00:12,500 --> 00:00:15,340
-兄弟, 我很喜歡你
我即將帶你飛去洛杉磯
3
00:00:15,340 --> 00:00:18,080
-我要去洛杉磯了! (他要去洛杉磯了!)
4
00:00:18,080 --> 00:00:20,360
-我的小兄弟
-澤岡!
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,480
-我想和你一起寫一首歌
6
00:00:23,680 --> 00:00:26,320
-然後拍成2017年最潮的MV
7
00:00:33,140 --> 00:00:35,460
每個人心中都有個英雄是個事實
8
00:00:35,720 --> 00:00:36,220
(Yeah)
9
00:00:36,680 --> 00:00:39,500
有時候你被一些事情挑起
10
00:00:39,840 --> 00:00:41,460
你要為那件事寫一首最愚蠢的歌
11
00:00:41,820 --> 00:00:42,320
(真相)
12
00:00:42,640 --> 00:00:44,040
所以這就是那最愚蠢的歌
13
00:00:44,180 --> 00:00:44,980
(第二個真相)
14
00:00:45,120 --> 00:00:47,880
而且你知道嗎?
我覺得我被挑起了
15
00:00:47,880 --> 00:00:48,680
等等,啥?
16
00:00:48,680 --> 00:00:54,679
哈哈哈! Ya YEE
我看到這首歌在說
'羅根, 你是我的英雄' 說我就是那個人
17
00:00:54,680 --> 00:00:58,120
覺得我像是勞勃·狄尼洛
可是我不知道為什麼, 這小孩看似
18
00:00:58,280 --> 00:01:02,180
很害羞, 但他把膠片撕掉像個他X的龍捲風!
19
00:01:02,180 --> 00:01:06,700
我只是個來自俄亥俄州追夢的男孩
我是別人的英雄? 哇, 真不可思議! 如果你
20
00:01:06,720 --> 00:01:09,720
真的相信的話, 你可以做任何事
可以開始行動
21
00:01:09,760 --> 00:01:12,620
看看馬丁·路德·金恩!
不, 我的意思不是說這小兄弟是馬丁·路德·金恩
22
00:01:12,640 --> 00:01:16,320
但是我也不是說他不是, 這還不見得
你並不曉得
23
00:01:16,380 --> 00:01:19,720
我也不知道
現在你怎麼敢說他不是MLK(馬丁·路德·金恩)
24
00:01:19,740 --> 00:01:23,580
甚至是肯伊?
重點是: 他是個特立獨行的人, 他走他自己的路
25
00:01:24,140 --> 00:01:27,790
他不會聽酸民的話, 那些指指點點還有嘲笑的人
他像個成熟的長頸鹿伸出脖子為我挺身而出
26
00:01:27,790 --> 00:01:32,660
為我挺身而出
現在, Noah, 輪到你了因為我說了前半段
27
00:01:32,660 --> 00:01:38,940
每個人都有一位英雄 (沒錯)
沒有人沒有自己的英雄 (YAH YAH)
羅根是我的英雄 他真的很棒 (哈)
28
00:01:38,950 --> 00:01:41,710
所以我為他寫了兩首歌
29
00:01:41,710 --> 00:01:45,020
(什麼) 寫了兩次歌?
Noah, 這真的很棒 (YUH)
30
00:01:45,020 --> 00:01:46,800
來找我, 如果你需要些建議 (YAH)
31
00:01:46,800 --> 00:01:50,220
還有這, 兄弟
買些Maverick的商品 (連結在影片下面)
32
00:01:50,220 --> 00:01:52,460
每個人都需要有崇拜的偶像 (沒錯)
33
00:01:52,460 --> 00:01:55,140
他是我的英雄
我們偶爾分享
34
00:01:55,148 --> 00:01:56,700
例如, 這一片比薩!
*笑聲*
35
00:01:56,700 --> 00:01:58,840
我們來做些很酷事情
像是阻止犯罪
36
00:01:58,840 --> 00:02:03,670
然後, 在天堂裡和女生們打鬧
我們像天空一樣沒有極限
37
00:02:03,670 --> 00:02:08,649
我兄弟是個猛獸, 我可以從他的眼睛看出來
沒錯, 羅根
38
00:02:08,649 --> 00:02:11,940
你真的很聰明
也很真實, 讓我們和聲
39
00:02:11,940 --> 00:02:14,980
(OOOOHHHH)
40
00:02:14,980 --> 00:02:16,720
(OOOHHHH)
41
00:02:16,720 --> 00:02:19,900
(OOOHHOOOUOOOOHHH)
42
00:02:19,900 --> 00:02:21,900
(OOOOHHHH)
43
00:02:21,900 --> 00:02:22,880
(OOHH)
44
00:02:22,880 --> 00:02:23,620
45
00:02:23,620 --> 00:02:24,260
(OOUU)
46
00:02:24,260 --> 00:02:25,080
47
00:02:25,080 --> 00:02:25,580
(OOHH)
48
00:02:25,580 --> 00:02:26,120
49
00:02:26,120 --> 00:02:26,800
(OOUU)
50
00:02:26,800 --> 00:02:27,380
51
00:02:27,380 --> 00:02:28,080
(OHOUOH)
52
00:02:28,080 --> 00:02:28,580
53
00:02:28,580 --> 00:02:29,260
(OOUU)
54
00:02:29,260 --> 00:02:29,760
55
00:02:29,760 --> 00:02:30,500
(OOH...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................