Logan Paul - HERO Altyazı (SRT) [04:03-243-0-hr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: HERO

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - HERO Altyazı (SRT) (04:03-243-0-hr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,720 --> 00:00:09,460
Logane, ti si moj heroj, ti mi značiš ko cijeli Svijet. (Logan: Yooo šta ima to je moj dečko)

1
00:00:09,460 --> 00:00:12,500
Logan Paul me stavio u jedan od njegovih videa, tako sam sretan

2
00:00:12,500 --> 00:00:16,360
Buraz, sviđaš mi se puno. Poslat ću te do LAa

3
00:00:16,360 --> 00:00:18,360
Idem u LA (On ide u LA)

4
00:00:18,360 --> 00:00:20,360
To je moj dečko Zircon

5
00:00:20,360 --> 00:00:23,480
Želim napraviti pjesmu s tobom

6
00:00:23,680 --> 00:00:26,320
I napraviti najbolji glazebni videozapis 2017-e

7
00:00:28,380 --> 00:00:28,880
DANAS

8
00:00:33,140 --> 00:00:35,460
Činjenica je da svako ima svog heroja

9
00:00:35,720 --> 00:00:36,220
Da

10
00:00:36,680 --> 00:00:38,480
Ponekad kad si škakljan u pravom smislu

11
00:00:40,080 --> 00:00:41,080
Trebaš napraviti budalastu pjesmu o tome.

12
00:00:41,860 --> 00:00:42,560
(Činjenica)

13
00:00:42,740 --> 00:00:43,280
Pa ovo je ta budalasta pjesma.

14
00:00:43,600 --> 00:00:44,400
(Dvostruka činjenica)

15
00:00:45,560 --> 00:00:48,160
I pogodi što. Osjećam se škakljano.

16
00:00:48,160 --> 00:00:48,680
Čekaj, što?

17
00:00:48,680 --> 00:00:49,260
HAHAHA! Ya YEE.

18
00:00:49,260 --> 00:00:54,679
Vidio sam ovaj videozapis govoreći Logane ti si moj heroj govori mi da sam muškarac

19
00:00:54,680 --> 00:00:58,120
kao Robert DE Niro. Ne znam zašto, ovaj dječak izgleda

20
00:00:58,280 --> 00:01:02,180
kao da je sramežljiv, ali je rasturio tu pjesmu kao prokleti tornado!

21
00:01:02,180 --> 00:01:06,700
Ja sam samo dječak iz Ohia koji prati svoje Snove. Ja sam nečiji heroj? Wow to je nevjerojatno! I ako ti

22
00:01:06,720 --> 00:01:09,720
stvarno vjeruješ, možeš napravit što želiš i poćeti pokret

23
00:01:09,760 --> 00:01:12,620
pogledaj na Martina Luther Kinga! I ne govorim da je ovaj mali čovjek Martin Luther King,

24
00:01:12,640 --> 00:01:16,320
ali ne govorim da nije, to nije sigurna stvar. Ti to ne znaš,

25
00:01:16,380 --> 00:01:19,720
ja to ne znam, sad tko si ti da kažeš da ovo dijete nije MLK

26
00:01:19,740 --> 00:01:23,580
ili uopće Kanye? Stvar je u tome da je Maverick i slijedi svoju sudbinu.

27
00:01:24,140 --> 00:01:27,790
On ne sluša mrzitelje koji pokazuju u njega i smijaju mu se. On daje svoj vrat za mene

28
00:01:27,790 --> 00:01:32,660
kao potpuno izrasla žirafa. Sad Noah ,tvoj je red zato što sam ja napravio prvu polovicu!

29
00:01:32,660 --> 00:01:38,940
Svatko ima svog heroja (istina) Nula ljudi ne bi trebali imati heroja. Logan je moj heroj, On je jako dobar

30
00:01:38,950 --> 00:01:41,710
Pa sam otišao i napravio pjesmu o njemu dvaput.

31
00:01:41,710 --> 00:01:45,020
(što) pjesma o meni dvaput? Noah, to je jako lijepo

32
00:01:45,020 --> 00:01:46,800
Dođi do mene ako ikad trebaš savjet

33
00:01:46,800 --> 00:01:50,220
i ovdje čovječe uzmi nešto Maverick odjeće (veza u opisu)

34
00:01:50,220 --> 00:01:52,460
Svatko treba nekog da ga idolizira

35
00:01:52,460 --> 00:01:55,140
on je moj heroj dijelimo ponekad

36
00:01:55,148 --> 00:01:56,700
na primjer, ovaj komad pizze

37
00:01:56,700 --> 00:01:58,840
napravimo nešto cool kao zaustaviti kriminale

38
00:01:58,840 --> 00:02:03,670
i družiti se sa curama u raju. Mi nemamo granice kao nebo.

39
00:02:03,670 --> 00:02:08,649
Moj čovjek je divljak mogu mu to vidjeti u očima. Istina je Logan. Ti si

40
00:02:08,649 --> 00:02:11,940
jako mudar. Također jako istinito ,harmonizirajmo

41
00:02:11,940 --> 00:02:14,980
OOOOHHHH

42
00:02:14,980 --> 00:02:16,720
OOOUUUU

43
00:02:16,720 --> 00:02:19,900
OHOUOH

44
00:02:19,900 --> 00:02:21,900
OOOOUUUU

45
00:02:21,900 --> 00:02:22,880
OOOO

46
00:02:22,880 --> 00:02:23,620
*pljesak*

47
00:02:23,620 --> 00:02:24,260
OOUU

48
00:02:24,260 --> 00:02:25,080
*pljesak*

49
00:02:25,080 --> 00:02:25,580
OOHH

50
00:02:25,580 --> 00:02:26,120
*pljesak*

51
00:02:26,120 --> 00:02:26,800
OOUU

52
00:02:26,800 --> 00:02:27,380
*pljesak*

53
00:02:27,380 --> 00:02:28,080
OHOUOH

54
00:02:28,080 --> 00:02:28,580
*pljesak*

55
00:02:28,580 --> 00:02:29,260
OOUU

56
00:02:29,260 --> 00:02:29,760
*pljesak*

57
00:02:29,760 --> 00:02:30,500
OOHH

58
00:02:30,500 --> 00:02:31,020
*pljesak*

59
00:02:31,020 --> 00:02:31,640
OOUU

60
00:02:31,640 --> 00:02:32,160
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - HERO Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-hr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - HERO.hr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - HERO.hr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - HERO.hr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - HERO.hr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!