Limp Bizkit - Nookie Altyazı (vtt) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Limp Bizkit | Parça: Nookie

CAPTCHA: captcha

Limp Bizkit - Nookie Altyazı (vtt) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:30.100 --> 00:00:32.200
I came into this world as a reject

00:00:32.300 --> 00:00:33.250
Look into these eyes

00:00:33.300 --> 00:00:34.900
Then you'll see the size of these flames

00:00:35.000 --> 00:00:36.300
Dwellin on the past

00:00:36.400 --> 00:00:37.500
Its burnin' up my brain

00:00:37.600 --> 00:00:40.000
Everyone that burns has to learn from the pain

00:00:40.400 --> 00:00:42.200
Hey I think about the day

00:00:42.300 --> 00:00:44.000
My girlie ran away with my pay

00:00:44.100 --> 00:00:45.700
When fellas come to play

00:00:45.800 --> 00:00:47.900
No she stuck with my homeez that she fucked

00:00:48.000 --> 00:00:50.100
And I'm just a sucker with a lump in my throat

00:00:50.200 --> 00:00:58.000
Hey, like a chump

00:00:59.500 --> 00:01:00.700
Should I be feelin' bad? No

00:01:00.800 --> 00:01:01.900
Should I be feelin good? No

00:01:02.000 --> 00:01:04.900
Its kinda sad I'm the
laughin' stock of the neighborhood

00:01:05.000 --> 00:01:06.800
You would think that I'd be movin' on

00:01:06.900 --> 00:01:08.400
But I'm a sucker like I said

00:01:08.500 --> 00:01:09.900
Fucked up in the head, not!!

00:01:10.200 --> 00:01:11.700
Maybe she just made a mistake

00:01:11.800 --> 00:01:13.100
I should give her a break

00:01:13.200 --> 00:01:14.700
My heart will ache either way

00:01:14.800 --> 00:01:15.800
Hey, what the hell

00:01:15.900 --> 00:01:17.200
Watcha want me to say

00:01:17.300 --> 00:01:19.600
I wont lie that I cant deny

00:01:19.700 --> 00:01:21.300
I did it all for the nookie

00:01:21.400 --> 00:01:21.900
Come on

00:01:22.000 --> 00:01:22.500
The nookie

00:01:22.600 --> 00:01:23.100
Come on

00:01:23.100 --> 00:01:24.300
So you can take that cookie

00:01:24.400 --> 00:01:25.500
And Stick it up your, yeah!

00:01:25.600 --> 00:01:26.800
Stick it up your, yeah!

00:01:26.900 --> 00:01:28.100
Stick it up your, yeah!

00:01:28.200 --> 00:01:29.600
Stick it up your

00:01:29.700 --> 00:01:31.200
I did it all for the nookie

00:01:31.300 --> 00:01:31.800
Come on

00:01:31.800 --> 00:01:32.500
The nookie

00:01:32.600 --> 00:01:32.950
Come on

00:01:33.000 --> 00:01:34.300
So you can take that cookie

00:01:34.400 --> 00:01:35.600
And Stick it up your, yeah!

00:01:35.700 --> 00:01:36.700
And Stick it up your, yeah!

00:01:36.800 --> 00:01:38.000
And Stick it up your, yeah!

00:01:38.100 --> 00:01:39.700
And Stick it up your

00:01:39.800 --> 00:01:41.500
Why did it take so long?

00:01:41.600 --> 00:01:44.100
Why did I wait so long, huh

00:01:44.200 --> 00:01:45.900
To figure it out? but I did it

00:01:46.000 --> 00:01:49.100
And I'm the only one
underneath the sun who didn't get it

00:01:49.400 --> 00:01:51.250
I cant believe that I can be deceived

00:01:51.300 --> 00:01:54.200
By my so called girl, but in reality

00:01:54.300 --> 00:01:55.500
Had hidden agenda

00:01:55.600 --> 00:01:57.500
She put my tender heart in a blender

00:01:57.600 --> 00:01:59.100
And still I surrendered

00:01:59.200 --> 00:02:00.400
Hey, like a chump

00:02:00.500 --> 00:02:01.700
Hey, like a chump

00:02:01.800 --> 00:02:03.000
Hey, like a chump

00:02:03.100 --> 00:02:04.200
Hey, like a chump

00:02:04.300 --> 00:02:05.500
Hey, like a chump

00:02:05.600 --> 00:02:06.700
Hey, like a chump

00:02:06.800 --> 00:02:08.700
Hey, like a chump

00:02:09.100 --> 00:02:10.700
I did it all for the nookie

00:02:10.800 --> 00:02:11.300
Come on

00:02:11.400 --> 00:02:12.100
The nookie

00:02:12.200 --> 00:02:12.550
Come on

00:02:12.600 --> 00:02:13.900
So you can take that cookie

00:02:14.000 --> 00:02:15.100
And Stick it up your, yeah!

00:02:15.200 --> 00:02:16.300
Stick it up your, yeah!

00:02:16.400 --> 00:02:17.600
Stick it up your, yeah!

00:02:17.700 --> 00:02:19.000
Stick it up your

00:02:19.100 --> 00:02:20.700
I did it all for the nookie

00:02:20.800 --> 00:02:21.300
Come on

00:02:21.300 --> 00:02:22.000
The nookie

00:02:22.100 --> 00:02:22.450
Come on

00:02:22.500 --> 00:02:23.800
So you can take that cookie

00:02:23.900 --> 00:02:25.000
And Stick it up your, yeah!

00:02:25.100 --> 00:02:26.300
Stick it up your, yeah!

00:02:26.400 --> 00:02:27.600
Stick it up your, yeah!

00:02:27.700 --> 00:02:29.400
Stick it up your

00:02:30.500 --> 00:02:33.100
I'm only human

00:02:34.800 --> 00:02:40.800
Its so easy fo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Limp Bizkit - Nookie Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Limp Bizkit - Nookie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Limp Bizkit - Nookie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Limp Bizkit - Nookie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Limp Bizkit - Nookie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!