Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (vtt) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lily Rose | Parça: Stronger Than I Am

CAPTCHA: captcha

Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (vtt) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.432 --> 00:00:17.559
Bartender, hit me

00:00:17.684 --> 00:00:19.269
I need a drink

00:00:19.353 --> 00:00:21.647
No none of that good stuff

00:00:21.730 --> 00:00:23.565
'Cause I'd hate to think

00:00:23.649 --> 00:00:29.279
That that dusty old bottle on the
counter aged finer than we did

00:00:31.990 --> 00:00:33.992
I might not look familiar

00:00:34.076 --> 00:00:36.203
I don't frequent this place

00:00:36.286 --> 00:00:38.580
I'm usually good at

00:00:38.664 --> 00:00:40.499
Dealing with things

00:00:40.582 --> 00:00:45.921
But all my old tricks that I'm used
to ain't working the same

00:00:48.966 --> 00:00:52.052
So right now
I'll try anything

00:00:53.220 --> 00:00:57.391
Sometimes
I feel stronger than I am

00:00:57.474 --> 00:01:00.686
Sometimes
I can handle my own

00:01:01.687 --> 00:01:05.816
Sometimes my day goes
just like I planned

00:01:05.899 --> 00:01:09.361
Sometimes I forget
that you're gone

00:01:09.444 --> 00:01:14.116
Sometimes I pick myself up
and I shake the dust off

00:01:14.199 --> 00:01:17.911
But tonight
I don't feel like I can

00:01:17.995 --> 00:01:19.830
That's why I am sitting here

00:01:19.913 --> 00:01:25.752
Sipping on something that's
stronger than I am

00:01:31.258 --> 00:01:33.468
If my dad was here with me

00:01:33.552 --> 00:01:35.554
He'd give me advice

00:01:35.637 --> 00:01:39.516
Say, "even the worst things
get better with time"

00:01:39.599 --> 00:01:42.477
But that clock on the
wall hasn't moved

00:01:42.561 --> 00:01:47.316
Since you told me, "goodbye"

00:01:47.399 --> 00:01:52.446
So I'll let this whiskey
kiss me goodnight

00:01:52.612 --> 00:01:56.575
Sometimes
I feel stronger than I am

00:01:56.700 --> 00:02:00.871
Sometimes
I can handle my own

00:02:00.954 --> 00:02:05.083
Sometimes my day goes
just like I planned

00:02:05.167 --> 00:02:08.628
Sometimes I forget
that you're gone

00:02:08.712 --> 00:02:13.175
Sometimes I pick myself up
and I shake the dust off

00:02:13.258 --> 00:02:17.137
But tonight
I don't feel like I can

00:02:17.220 --> 00:02:19.097
That's why I am sitting here

00:02:19.181 --> 00:02:25.937
Sipping on something that's
stronger than I am

00:02:28.857 --> 00:02:34.61...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (vtt) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!