Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (SRT) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lily Rose | Parça: Stronger Than I Am

CAPTCHA: captcha

Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (SRT) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,432 --> 00:00:17,559
Bartender, hit me

1
00:00:17,684 --> 00:00:19,269
I need a drink

2
00:00:19,353 --> 00:00:21,647
No none of that good stuff

3
00:00:21,730 --> 00:00:23,565
'Cause I'd hate to think

4
00:00:23,649 --> 00:00:29,279
That that dusty old bottle on the
counter aged finer than we did

5
00:00:31,990 --> 00:00:33,992
I might not look familiar

6
00:00:34,076 --> 00:00:36,203
I don't frequent this place

7
00:00:36,286 --> 00:00:38,580
I'm usually good at

8
00:00:38,664 --> 00:00:40,499
Dealing with things

9
00:00:40,582 --> 00:00:45,921
But all my old tricks that I'm used
to ain't working the same

10
00:00:48,966 --> 00:00:52,052
So right now
I'll try anything

11
00:00:53,220 --> 00:00:57,391
Sometimes
I feel stronger than I am

12
00:00:57,474 --> 00:01:00,686
Sometimes
I can handle my own

13
00:01:01,687 --> 00:01:05,816
Sometimes my day goes
just like I planned

14
00:01:05,899 --> 00:01:09,361
Sometimes I forget
that you're gone

15
00:01:09,444 --> 00:01:14,116
Sometimes I pick myself up
and I shake the dust off

16
00:01:14,199 --> 00:01:17,911
But tonight
I don't feel like I can

17
00:01:17,995 --> 00:01:19,830
That's why I am sitting here

18
00:01:19,913 --> 00:01:25,752
Sipping on something that's
stronger than I am

19
00:01:31,258 --> 00:01:33,468
If my dad was here with me

20
00:01:33,552 --> 00:01:35,554
He'd give me advice

21
00:01:35,637 --> 00:01:39,516
Say, "even the worst things
get better with time"

22
00:01:39,599 --> 00:01:42,477
But that clock on the
wall hasn't moved

23
00:01:42,561 --> 00:01:47,316
Since you told me, "goodbye"

24
00:01:47,399 --> 00:01:52,446
So I'll let this whiskey
kiss me goodnight

25
00:01:52,612 --> 00:01:56,575
Sometimes
I feel stronger than I am

26
00:01:56,700 --> 00:02:00,871
Sometimes
I can handle my own

27
00:02:00,954 --> 00:02:05,083
Sometimes my day goes
just like I planned

28
00:02:05,167 --> 00:02:08,628
Sometimes I forget
that you're gone

29
00:02:08,712 --> 00:02:13,175
Sometimes I pick myself up
and I shake the dust off

30
00:02:13,258 --> 00:02:17,137
But tonight
I don't feel like I can

31
00:02:17,220 --> 00:02:19,097
That's why I am sitting here

32
00:02:19,181 --> 00:02:25,937
Sipping on something that's
stronger than I am

33
00:02:28,857 --> 00:02:34,613
S...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lily Rose - Stronger Than I Am Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lily Rose - Stronger Than I Am.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!