Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Abracadabra

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:03.900
Abracadabra, abracadabra

00:00:04.000 --> 00:00:08.100
Abracadabra, abracadabra

00:00:15.200 --> 00:00:18.700
Pay the toll to the angels

00:00:18.800 --> 00:00:22.300
Drawin' circles in the clouds

00:00:22.400 --> 00:00:26.100
Keep your mind on the distance

00:00:26.200 --> 00:00:29.900
When the devil turns around

00:00:30.000 --> 00:00:33.600
Hold me in your heart tonight

00:00:33.700 --> 00:00:38.000
In the magic of the dark moonlight

00:00:38.100 --> 00:00:43.200
Save me from this empty fight

00:00:43.400 --> 00:00:45.250
In the game of life

00:00:45.300 --> 00:00:48.900
Like a poem said by a lady in red

00:00:49.000 --> 00:00:52.500
You hear the last few
words of your life

00:00:53.100 --> 00:00:56.500
With a haunting dance, now
you're both in a trance

00:00:56.600 --> 00:01:00.100
It's time to cast your
spell on the night

00:01:01.100 --> 00:01:04.200
"Abracadabra, amor-oo-na-na

00:01:04.300 --> 00:01:08.300
Abracadabra, morta-oo-ga-ga

00:01:08.400 --> 00:01:11.700
Abracadabra, abra-oo-na-na"

00:01:11.800 --> 00:01:18.200
In her tongue she said, "Death
or love tonight"

00:01:18.400 --> 00:01:21.800
Abracadabra, abracadabra

00:01:21.900 --> 00:01:25.600
Abracadabra, abracadabra

00:01:25.700 --> 00:01:29.500
Feel the beat under your feet,
the floor's on firе

00:01:29.600 --> 00:01:33.300
Abracadabra, abracadabra

00:01:33.400 --> 00:01:36.600
Choose the road on the wеst side

00:01:36.700 --> 00:01:40.500
As the dust flies, watch it burn

00:01:40.600 --> 00:01:44.100
Don't waste time on a feelin'

00:01:44.200 --> 00:01:48.500
Use your passion, no return

00:01:48.600 --> 00:01:51.600
Hold me in your heart tonight

00:01:51.700 --> 00:01:56.200
In the magic of the dark moonlight

00:01:56.300 --> 00:02:01.000
Save me from this empty fight

00:02:01.100 --> 00:02:03.200
In the game of life

00:02:03.300 --> 00:02:07.000
Like a poem said by a lady in red

00:02:07.100 --> 00:02:10.600
You hear the last few
words of your life

00:02:11.200 --> 00:02:14.600
With a haunting dance, now
you're both in a trance

00:02:14.700 --> 00:02:18.100
It's time to cast your
spell on the night

00:02:19.100 --> 00:02:22.300
"Abracadabra, amor-...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!