Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Abracadabra

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:03,900
Abracadabra, abracadabra

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,100
Abracadabra, abracadabra

3
00:00:15,200 --> 00:00:18,700
Pay the toll to the angels

4
00:00:18,800 --> 00:00:22,300
Drawin' circles in the clouds

5
00:00:22,400 --> 00:00:26,100
Keep your mind on the distance

6
00:00:26,200 --> 00:00:29,900
When the devil turns around

7
00:00:30,000 --> 00:00:33,600
Hold me in your heart tonight

8
00:00:33,700 --> 00:00:38,000
In the magic of the dark moonlight

9
00:00:38,100 --> 00:00:43,200
Save me from this empty fight

10
00:00:43,400 --> 00:00:45,250
In the game of life

11
00:00:45,300 --> 00:00:48,900
Like a poem said by a lady in red

12
00:00:49,000 --> 00:00:52,500
You hear the last few
words of your life

13
00:00:53,100 --> 00:00:56,500
With a haunting dance, now
you're both in a trance

14
00:00:56,600 --> 00:01:00,100
It's time to cast your
spell on the night

15
00:01:01,100 --> 00:01:04,200
"Abracadabra, amor-oo-na-na

16
00:01:04,300 --> 00:01:08,300
Abracadabra, morta-oo-ga-ga

17
00:01:08,400 --> 00:01:11,700
Abracadabra, abra-oo-na-na"

18
00:01:11,800 --> 00:01:18,200
In her tongue she said, "Death
or love tonight"

19
00:01:18,400 --> 00:01:21,800
Abracadabra, abracadabra

20
00:01:21,900 --> 00:01:25,600
Abracadabra, abracadabra

21
00:01:25,700 --> 00:01:29,500
Feel the beat under your feet,
the floor's on firе

22
00:01:29,600 --> 00:01:33,300
Abracadabra, abracadabra

23
00:01:33,400 --> 00:01:36,600
Choose the road on the wеst side

24
00:01:36,700 --> 00:01:40,500
As the dust flies, watch it burn

25
00:01:40,600 --> 00:01:44,100
Don't waste time on a feelin'

26
00:01:44,200 --> 00:01:48,500
Use your passion, no return

27
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
Hold me in your heart tonight

28
00:01:51,700 --> 00:01:56,200
In the magic of the dark moonlight

29
00:01:56,300 --> 00:02:01,000
Save me from this empty fight

30
00:02:01,100 --> 00:02:03,200
In the game of life

31
00:02:03,300 --> 00:02:07,000
Like a poem said by a lady in red

32
00:02:07,100 --> 00:02:10,600
You hear the last few
words of your life

33
00:02:11,200 --> 00:02:14,600
With a haunting dance, now
you're both in a trance

34
00:02:14,700 --> 00:02:18,100
It's time to cast your
spell on the night

35
00:02:19,100 --> 00:02:22,300
"Abracadabra, amor-oo-na-na
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!