Korn - This Loss Altyazı (vtt) [04:41-281-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Korn | Parça: This Loss

CAPTCHA: captcha

Korn - This Loss Altyazı (vtt) (04:41-281-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:39.000 --> 00:00:44.100
Itty-bitty, oh so pretty as
I watch myself break down

00:00:44.200 --> 00:00:49.300
Satisfying, as l'm crying, watch
the vomit hit the ground

00:00:49.400 --> 00:00:54.300
I am just a shadow of the
man I once used to be

00:00:54.400 --> 00:01:00.700
Everything I ever loved is
always taken back from me

00:01:02.000 --> 00:01:06.500
The feeling of this loss
keeps creeping

00:01:06.600 --> 00:01:12.100
Ingesting any joy that I might find

00:01:12.200 --> 00:01:17.000
It’s tearing at my heart
(It's killing me)

00:01:17.100 --> 00:01:21.300
It's robbing me of something I once

00:01:21.400 --> 00:01:26.400
Had to take it, now I hate
it, it won’t ever stop

00:01:26.500 --> 00:01:28.700
I wanna take it back,
I want it, I want it

00:01:28.800 --> 00:01:31.400
I wanna take it back,
I want it, I want it

00:01:31.500 --> 00:01:33.900
I wanna take it back,
I want it, I want it

00:01:34.000 --> 00:01:36.600
I wanna take it back,
I want it, I want it

00:01:36.700 --> 00:01:41.600
There's nothing like the sound of screaming,
looping up all in my mind

00:01:41.700 --> 00:01:46.700
Horrid pictures of the past
invading my pineal high

00:01:46.800 --> 00:01:51.800
I am just a shadow of the
man I once used to be

00:01:51.900 --> 00:01:57.100
Everything I ever loved is
always taken back from me

00:01:57.200 --> 00:01:59.600
Always taken back from me

00:01:59.700 --> 00:02:05.200
The feeling of this loss
keeps creeping

00:02:05.300 --> 00:02:10.600
Ingesting any joy that I might find

00:02:10.700 --> 00:02:15.700
It's tearing at my heart
(It's killing me)

00:02:15.800 --> 00:02:20.000
It's robbing me of something I once

00:02:20.100 --> 00:02:25.000
Had to take it, now I hate
it, it won't ever stop

00:02:40.800 --> 00:02:44.000
This is plain to see

00:02:44.100 --> 00:02:48.000
Been holding on too long
to this tragedy

00:02:48.100 --> 00:02:51.300
And it's time to be free

00:02:51.400 --> 00:02:55.800
To understand what this
path's laid out for me

00:02:55.900 --> 00:02:59.700
So here I am again

00:02:59.800 --> 00:03:03.800
Happiness is a club I’ll never be in

00:03:03.900 --> 00:03:12.600
I’ll never be in, I'll never
get in, I’ll never get in

00:03:18.000 --> 00:03:20.900
Never get in

00:03:26.100 --> 00:03:29.700
Never get...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Korn - This Loss Altyazı (vtt) - 04:41-281-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Korn - This Loss.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Korn - This Loss.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Korn - This Loss.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Korn - This Loss.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!