Korn - This Loss Altyazı (SRT) [04:41-281-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Korn | Parça: This Loss

CAPTCHA: captcha

Korn - This Loss Altyazı (SRT) (04:41-281-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:39,000 --> 00:00:44,100
Itty-bitty, oh so pretty as
I watch myself break down

2
00:00:44,200 --> 00:00:49,300
Satisfying, as l'm crying, watch
the vomit hit the ground

3
00:00:49,400 --> 00:00:54,300
I am just a shadow of the
man I once used to be

4
00:00:54,400 --> 00:01:00,700
Everything I ever loved is
always taken back from me

5
00:01:02,000 --> 00:01:06,500
The feeling of this loss
keeps creeping

6
00:01:06,600 --> 00:01:12,100
Ingesting any joy that I might find

7
00:01:12,200 --> 00:01:17,000
It’s tearing at my heart
(It's killing me)

8
00:01:17,100 --> 00:01:21,300
It's robbing me of something I once

9
00:01:21,400 --> 00:01:26,400
Had to take it, now I hate
it, it won’t ever stop

10
00:01:26,500 --> 00:01:28,700
I wanna take it back,
I want it, I want it

11
00:01:28,800 --> 00:01:31,400
I wanna take it back,
I want it, I want it

12
00:01:31,500 --> 00:01:33,900
I wanna take it back,
I want it, I want it

13
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
I wanna take it back,
I want it, I want it

14
00:01:36,700 --> 00:01:41,600
There's nothing like the sound of screaming,
looping up all in my mind

15
00:01:41,700 --> 00:01:46,700
Horrid pictures of the past
invading my pineal high

16
00:01:46,800 --> 00:01:51,800
I am just a shadow of the
man I once used to be

17
00:01:51,900 --> 00:01:57,100
Everything I ever loved is
always taken back from me

18
00:01:57,200 --> 00:01:59,600
Always taken back from me

19
00:01:59,700 --> 00:02:05,200
The feeling of this loss
keeps creeping

20
00:02:05,300 --> 00:02:10,600
Ingesting any joy that I might find

21
00:02:10,700 --> 00:02:15,700
It's tearing at my heart
(It's killing me)

22
00:02:15,800 --> 00:02:20,000
It's robbing me of something I once

23
00:02:20,100 --> 00:02:25,000
Had to take it, now I hate
it, it won't ever stop

24
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
This is plain to see

25
00:02:44,100 --> 00:02:48,000
Been holding on too long
to this tragedy

26
00:02:48,100 --> 00:02:51,300
And it's time to be free

27
00:02:51,400 --> 00:02:55,800
To understand what this
path's laid out for me

28
00:02:55,900 --> 00:02:59,700
So here I am again

29
00:02:59,800 --> 00:03:03,800
Happiness is a club I’ll never be in

30
00:03:03,900 --> 00:03:12,600
I’ll never be in, I'll never
get in, I’ll never get in

31
00:03:18,000 --> 00:03:20,900
Never get in

32
00:03:26,100 --> 00:03:29,700
Never get in

33...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Korn - This Loss Altyazı (SRT) - 04:41-281-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Korn - This Loss.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Korn - This Loss.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Korn - This Loss.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Korn - This Loss.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!