Korn - The Ringmaster Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Korn | Parça: The Ringmaster

CAPTCHA: captcha

Korn - The Ringmaster Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.700 --> 00:00:12.100
Hey, you

00:00:12.200 --> 00:00:14.200
Yes, I'm talking to you

00:00:14.300 --> 00:00:16.600
And what are you doing here?

00:00:16.700 --> 00:00:19.600
And why you look so sad, man?

00:00:19.700 --> 00:00:21.600
Brother, please come here

00:00:21.700 --> 00:00:24.000
Let’s talk and let it out

00:00:24.100 --> 00:00:26.600
Dear, you have nothing to fear

00:00:26.700 --> 00:00:32.000
Child, I'm the one that makes
it, oh, so, so much better

00:00:37.400 --> 00:00:42.100
I feel your presence standing
there up in my face

00:00:42.200 --> 00:00:47.200
I feel the darkness haunting
me with its embrace

00:00:47.300 --> 00:00:52.200
I want to shed this, go to
a place, a different time

00:00:52.300 --> 00:00:56.400
The plot unfolds, this meaning
here I'll never find

00:00:56.500 --> 00:00:59.500
Never, never find, never
find, never find, never

00:00:59.600 --> 00:01:01.500
Never find, never find, never find

00:01:01.600 --> 00:01:02.700
Hey, man

00:01:02.800 --> 00:01:04.600
What do we have here?

00:01:04.700 --> 00:01:06.900
You’re looking so upset

00:01:07.000 --> 00:01:09.800
You're making it quite clear

00:01:09.900 --> 00:01:12.200
That you want nothing to change

00:01:12.300 --> 00:01:15.200
'Cause you're so willing to hurt, and

00:01:15.300 --> 00:01:17.700
Feel at home in the dark, boy

00:01:17.800 --> 00:01:22.900
Everything you feel, child,
won't make it better

00:01:27.800 --> 00:01:32.600
I feel your presence standing
there up in my face

00:01:32.700 --> 00:01:37.800
I feel the darkness haunting
me with its embrace

00:01:37.900 --> 00:01:42.600
I want to shed this, go to
a place, a different time

00:01:42.700 --> 00:01:47.400
The plot unfolds, this meaning
here I'll never find

00:01:47.500 --> 00:01:53.400
You ever hear that voice in
your motherfucking head?

00:01:53.500 --> 00:01:57.800
Ooh, it goes

00:01:57.900 --> 00:02:00.000
Looking at you, poking at you

00:02:00.100 --> 00:02:02.700
Yelling at you, fucking
with you (It goes)

00:02:02.800 --> 00:02:05.100
Looking at you, poking at you

00:02:05.200 --> 00:02:07.600
Yelling at you, fucking with you

00:02:07.700 --> 00:02:10.100
Looking at you, poking a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Korn - The Ringmaster Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Korn - The Ringmaster.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Korn - The Ringmaster.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Korn - The Ringmaster.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Korn - The Ringmaster.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!