Korn - Freak On a Leash Altyazı (vtt) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Korn | Parça: Freak On a Leash

CAPTCHA: captcha

Korn - Freak On a Leash Altyazı (vtt) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:22.500 --> 00:00:25.900
Something takes a part of me

00:00:27.600 --> 00:00:30.700
Something lost and never seen

00:00:32.400 --> 00:00:35.400
Every time I start to believe

00:00:37.100 --> 00:00:41.300
Something's raped and taken
from me from me

00:00:41.800 --> 00:00:46.600
Life's gotta always be messing with
me (You wanna see the light)

00:00:46.700 --> 00:00:51.200
Can't they chill and let
me be free (So do I)

00:00:51.300 --> 00:00:56.100
Can't I take away all this pain
(You wanna see the light)

00:00:56.200 --> 00:01:01.500
I try to every night,
all in vain, in vain

00:01:01.700 --> 00:01:06.000
Sometimes I cannot take this place

00:01:06.100 --> 00:01:10.400
Sometimes it's my life I can't taste

00:01:10.500 --> 00:01:14.900
Sometimes I cannot feel my face

00:01:15.000 --> 00:01:20.650
You'll never see me fall from grace

00:01:20.700 --> 00:01:25.500
Something takes a part of me

00:01:25.600 --> 00:01:30.100
You and I were meant to be

00:01:30.200 --> 00:01:34.800
A cheap fuck for me to lay

00:01:34.900 --> 00:01:40.200
Something takes a part of me

00:01:40.300 --> 00:01:45.100
Feeling like a freak on a leash
(You wanna see the light)

00:01:45.200 --> 00:01:49.800
Feeling like I have no
release (So do I)

00:01:49.900 --> 00:01:54.500
How many times have I felt diseased
(You wanna see the light)

00:01:54.600 --> 00:01:59.300
Nothing in my life is free, is free

00:02:00.300 --> 00:02:04.700
Sometimes I cannot take this place

00:02:04.800 --> 00:02:09.100
Sometimes it's my life I can't taste

00:02:09.200 --> 00:02:13.700
Sometimes I cannot feel my face

00:02:13.800 --> 00:02:18.500
You'll never see me fall from grace

00:02:19.400 --> 00:02:23.700
Something takes a part of me

00:02:23.800 --> 00:02:28.700
You and I were meant to be

00:02:28.800 --> 00:02:33.400
A cheap fuck for me to lay

00:02:33.500 --> 00:02:38.100
Something takes a part of me

00:02:38.500 --> 00:02:40.500
Boom na da noom na na nema

00:02:40.600 --> 00:02:42.700
Da boom na da noom na namena

00:02:42.800 --> 00:02:44.900
Da boom na ba noom na namena

00:02:45.000 --> 00:02:47.200
Da boom na da noom na namena

00:02:47.300 --> 00:02:49.500
Da boom na ba noom na namena

00:02:49.600 --> 00:02:51.800
Da boom na da noom na namena

00:02:51.900 --> 00:02:54.100
Da boom na ba noom na namena

00:02:54.200 --> 00:02:56.400
Da boom na da noom na namena

00:02:56.500 --> 00:02:58.700
Da boom na ba noom na namena

00:02:58.800 --> 00:03:00.900
Da boom...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Korn - Freak On a Leash Altyazı (vtt) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Korn - Freak On a Leash.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!