Korn - Freak On a Leash Altyazı (SRT) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Korn | Parça: Freak On a Leash

CAPTCHA: captcha

Korn - Freak On a Leash Altyazı (SRT) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:22,500 --> 00:00:25,900
Something takes a part of me

2
00:00:27,600 --> 00:00:30,700
Something lost and never seen

3
00:00:32,400 --> 00:00:35,400
Every time I start to believe

4
00:00:37,100 --> 00:00:41,300
Something's raped and taken
from me from me

5
00:00:41,800 --> 00:00:46,600
Life's gotta always be messing with
me (You wanna see the light)

6
00:00:46,700 --> 00:00:51,200
Can't they chill and let
me be free (So do I)

7
00:00:51,300 --> 00:00:56,100
Can't I take away all this pain
(You wanna see the light)

8
00:00:56,200 --> 00:01:01,500
I try to every night,
all in vain, in vain

9
00:01:01,700 --> 00:01:06,000
Sometimes I cannot take this place

10
00:01:06,100 --> 00:01:10,400
Sometimes it's my life I can't taste

11
00:01:10,500 --> 00:01:14,900
Sometimes I cannot feel my face

12
00:01:15,000 --> 00:01:20,650
You'll never see me fall from grace

13
00:01:20,700 --> 00:01:25,500
Something takes a part of me

14
00:01:25,600 --> 00:01:30,100
You and I were meant to be

15
00:01:30,200 --> 00:01:34,800
A cheap fuck for me to lay

16
00:01:34,900 --> 00:01:40,200
Something takes a part of me

17
00:01:40,300 --> 00:01:45,100
Feeling like a freak on a leash
(You wanna see the light)

18
00:01:45,200 --> 00:01:49,800
Feeling like I have no
release (So do I)

19
00:01:49,900 --> 00:01:54,500
How many times have I felt diseased
(You wanna see the light)

20
00:01:54,600 --> 00:01:59,300
Nothing in my life is free, is free

21
00:02:00,300 --> 00:02:04,700
Sometimes I cannot take this place

22
00:02:04,800 --> 00:02:09,100
Sometimes it's my life I can't taste

23
00:02:09,200 --> 00:02:13,700
Sometimes I cannot feel my face

24
00:02:13,800 --> 00:02:18,500
You'll never see me fall from grace

25
00:02:19,400 --> 00:02:23,700
Something takes a part of me

26
00:02:23,800 --> 00:02:28,700
You and I were meant to be

27
00:02:28,800 --> 00:02:33,400
A cheap fuck for me to lay

28
00:02:33,500 --> 00:02:38,100
Something takes a part of me

29
00:02:38,500 --> 00:02:40,500
Boom na da noom na na nema

30
00:02:40,600 --> 00:02:42,700
Da boom na da noom na namena

31
00:02:42,800 --> 00:02:44,900
Da boom na ba noom na namena

32
00:02:45,000 --> 00:02:47,200
Da boom na da noom na namena

33
00:02:47,300 --> 00:02:49,500
Da boom na ba noom na namena

34
00:02:49,600 --> 00:02:51,800
Da boom na da noom na namena

35
00:02:51,900 --> 00:02:54,100
Da boom na ba noom na namena

36
00:02:54,200 --> 00:02:56,400
Da boom na da noom na namena

37
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
Da boom na ba noom na namena

38
00:02:58,800 --> 00:03:00,900
Da boom na da noom na n...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Korn - Freak On a Leash Altyazı (SRT) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Korn - Freak On a Leash.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Korn - Freak On a Leash.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!