KAYTRAMINE - 4EVA Altyazı (vtt) [01:53-113-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAYTRAMINE | Parça: 4EVA

CAPTCHA: captcha

KAYTRAMINE - 4EVA Altyazı (vtt) (01:53-113-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.100 --> 00:00:07.100
Yeah

00:00:07.700 --> 00:00:09.800
That means forever

00:00:12.300 --> 00:00:13.700
That means forever

00:00:16.600 --> 00:00:18.000
That means forever

00:00:20.900 --> 00:00:22.400
That means forever

00:00:25.100 --> 00:00:27.800
Yeah, walk up in this bitch
like, "Sak pasé?" (Yeah)

00:00:27.900 --> 00:00:29.700
She over here talkin' 'bout
n'ap boule (Yeah)

00:00:29.800 --> 00:00:31.800
I'm so west, it should be
my last name, ayy (Yeah)

00:00:31.900 --> 00:00:34.100
I'm lookin' for a cutie, someone
who won't betray (Woah)

00:00:34.200 --> 00:00:36.200
Yeah, and my love goes deep

00:00:36.300 --> 00:00:38.300
If I say, "I love you," then
that shit is what I mean

00:00:38.400 --> 00:00:40.300
I see you gettin' wetter through
your Jacquemus jeans

00:00:40.400 --> 00:00:42.600
My forevеr is forever, can't
let nothin' comе between

00:00:42.700 --> 00:00:44.600
Diamonds in my ear put your
wifey in a trance

00:00:44.700 --> 00:00:46.900
After we kick it, I'ma
turn into a fan (Woo)

00:00:47.000 --> 00:00:49.000
Can't respect a nigga if that's
somethin' he demand (Woo)

00:00:49.100 --> 00:00:51.200
I'm loyal to my niggas and I'm
loyal to my fam (True)

00:00:51.300 --> 00:00:53.300
Y'all switchin' sides like
Stacey Dash (True)

00:00:53.400 --> 00:00:55.500
Pride is the cost, you could
price the tag (True)

00:00:55.600 --> 00:00:57.500
But for forty-five minutes,
I'ma gets the bag (Brrd)

00:00:57.600 --> 00:01:00.100
Finna be there for my sons like
my name Steven Nash (Yeah)

00:01:00.200 --> 00:01:01.900
Or...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAYTRAMINE - 4EVA Altyazı (vtt) - 01:53-113-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAYTRAMINE - 4EVA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAYTRAMINE - 4EVA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAYTRAMINE - 4EVA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAYTRAMINE - 4EVA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!