Karen O - Under Pressure Altyazı (vtt) [04:55-295-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Karen O | Parça: Under Pressure

CAPTCHA: captcha

Karen O - Under Pressure Altyazı (vtt) (04:55-295-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.900 --> 00:00:18.850
Pressure pushing down on me

00:00:18.900 --> 00:00:23.500
Pressing down on you, no man ask for

00:00:24.800 --> 00:00:30.200
Under pressure that burns
a building down

00:00:30.300 --> 00:00:36.000
Splits a family in two,
puts people on streets

00:00:36.700 --> 00:00:38.600
Um ba ba be

00:00:38.700 --> 00:00:41.900
Um ba ba be

00:00:42.000 --> 00:00:44.100
De day da

00:00:44.200 --> 00:00:47.400
Ee day da - that's okay

00:00:47.500 --> 00:00:52.800
It's the terror of knowing
what the world is about

00:00:52.900 --> 00:00:59.400
Watching some good friends
screaming, "Let me out!"

00:00:59.500 --> 00:01:04.500
Pray tomorrow gets me higher

00:01:04.600 --> 00:01:10.000
Pressure on people, people on streets

00:01:10.700 --> 00:01:14.100
Day day de

00:01:14.200 --> 00:01:17.500
Da da ba ba

00:01:17.800 --> 00:01:19.500
Okay

00:01:22.800 --> 00:01:28.000
Chipping around, kick my
brains around the floor

00:01:28.100 --> 00:01:33.300
These are the days it never
rains but it pours

00:01:33.400 --> 00:01:36.300
Dee da ba ba

00:01:36.400 --> 00:01:38.300
Ee dee da ba ba

00:01:38.400 --> 00:01:41.400
Dee do da

00:01:41.500 --> 00:01:44.250
Ba da

00:01:44.300 --> 00:01:46.500
People on streets

00:01:46.600 --> 00:01:49.400
Da da dee da de

00:01:49.500 --> 00:01:52.300
People on streets

00:01:52.400 --> 00:01:55.100
Da da dee da dee da dee da

00:01:55.200 --> 00:02:01.100
It's the terror of knowing
what the world is about

00:02:02.100 --> 00:02:07.150
Watching some good friends
screaming, 'Let me out'

00:02:07.200 --> 00:02:14.800
Pray tomorrow gets me higher,
higher, the higher

00:02:36.000 --> 00:02:39.500
Turned away from it all
like a blind man

00:02:41.500 --> 00:02:45.200
I sat on a fence but it don't work

00:02:46.700 --> 00:02:51.700
Keep coming up with love but
it's so slashed and torn

00:02:52.300 --> 00:02:56.700
Why, why, why, why?

00:03:00.100 --> 00:03:05.800
Oh love, love, love, love,
love, love, love

00:03:05.900 --> 00:03:10.800
Insanity laughs under pressure
we're breaking

00:03:10.900 --> 00:03:16.300
Why can't we give ourselves
one more chanc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Karen O - Under Pressure Altyazı (vtt) - 04:55-295-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Karen O - Under Pressure.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Karen O - Under Pressure.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Karen O - Under Pressure.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Karen O - Under Pressure.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!