KANGTA - The Cure Altyazı (SRT) [04:00-240-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KANGTA | Parça: The Cure

CAPTCHA: captcha

KANGTA - The Cure Altyazı (SRT) (04:00-240-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,373 --> 00:00:13,953
一つの小さな地球

1
00:00:14,234 --> 00:00:17,239
無数の壁を前に

2
00:00:18,013 --> 00:00:20,862
互いに狙いを定めたまま

3
00:00:21,492 --> 00:00:25,022
本心から目を背ける

4
00:00:25,623 --> 00:00:29,006
深まって行くHatred

5
00:00:29,006 --> 00:00:32,471
冷ややかな視線に

6
00:00:33,024 --> 00:00:36,083
温もりは消えていく

7
00:00:36,743 --> 00:00:40,087
独りで耐えるだけ

8
00:00:40,717 --> 00:00:43,638
乾いた季節の上に

9
00:00:43,688 --> 00:00:47,357
全てを包み込む雪が舞い降りる

10
00:00:47,407 --> 00:00:51,381
怪我して傷ついた心の上に

11
00:00:51,431 --> 00:00:53,173
We are the cure

12
00:00:53,223 --> 00:00:54,994
We are the cure

13
00:00:55,808 --> 00:00:58,820
冷たい季節の後ろに

14
00:00:58,870 --> 00:01:02,418
私たちが植えた木が

15
00:01:02,468 --> 00:01:06,248
新たに咲き誇る花となって

16
00:01:06,298 --> 00:01:08,298
We are the cure

17
00:01:08,348 --> 00:01:10,204
We are the cure

18
00:01:10,844 --> 00:01:14,107
色とりどりの美しさが

19
00:01:14,689 --> 00:01:17,670
輝いていた世界は

20
00:01:18,717 --> 00:01:21,610
モノクロの視線に

21
00:01:22,347 --> 00:01:25,896
色褪せていく

22
00:01:26,303 --> 00:01:29,517
眩しかった日差しは

23
00:01:29,885 --> 00:01:33,612
埃っぽい光ばかりが満ちている

24
00:01:33,662 --> 00:01:36,802
戻さなければならない

25
00:01:37,306 --> 00:01:41,040
1、2、3 皆で一緒にやろう

26
00:01:41,292 --> 00:01:44,076
冷たい季節の後ろに

27
00:01:44,126 --> 00:01:47,993
私たちが植えた木が

28
00:01:48,043 --> 00:01:51,792
新たに咲き誇る花になって

29
00:01:51,842 --> 00:01:53,776
We are the cure

30
00:01:53,826 --> 00:01:55,021
We are the cure

31
00:01:55,021 --> 00:01:56,159
育つ新芽のようだ

32
00:01:56,209 --> 00:01:58,120
澄んだ空気 大気のように明るい

33
00:01:58,170 --> 00:01:59,495
微笑みは浮かべている日差し

34
00:01:59,545 --> 00:02:01,231
青くて大きな木になるから

35
00:02:01,231 --> 00:02:02,482
CO2 to oxygen

36
00:02:02,532 --> 00:02:03,927
Put the pedal to the medal

37
00:02:03,977 --> 00:02:05,699
荒んだ過去を覆った

38
00:02:05,749 --> 00:02:06,525
君を見ながら

39
00:02:06,575 --> 00:02:07,988
同じその愛を

40
00:02:08,038 --> 00:02:08,990
僕もこれからは分かち合う

41
00:02:09,040 --> 00:02:10,746
Okay this world needs a cure

42
00:02:10,746 --> 00:02:12,314
それが君だってことが僕には分かる

43
00:02:13,303 --> 00:02:17,031
私たちは傷つくほどに

44
00:02:17,031 --> 00:02:20,267
互いをより必要とする

45
00:02:20,317 --> 00:02:25,189
君と僕は一つだから

46
00:02:26,750 --> 00:02:28,893
私も知らぬ間に刺さったトゲに

47
00:02:28,943 --> 00:02:30,650
もっと深い傷跡を残したりする

48
00:02:30,700 --> 00:02:32,403
慣れていることを言い訳に

49
00:02:32,453 --> 00:02:34,432
無関心を当たり前に思ったり

50
00:02:34,482 --> 00:02:36,482
そんな時 互いを離してはいけない

51
00:02:36,532 --> 00:02:38,363
たまに疲れて崩れてしまいたい時

52
00:02:38,363 --> 00:02:39,945
結局僕たちを起き上がらせるのは

53
00:02:39,995 --> 00:02:42,100
互いに向かって差し伸べる手 Oh oh oh

54
00:02:49,001 --> 00:02:51,322
乾いた季節の上に

55
00:02:51,372 --> 00:02:52,143
(風が吹く時)

56
00:02:52,193 --> 00:02:54,716
全てを包み込む雪が舞い降りる

57
00:02:54,716 --> 00:02:55,984
(真っ白な雪が舞い降りる)

58
00:02:56,034 --> 00:02:58,964
怪我して傷ついた心の上に (怪我して傷ついた)...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KANGTA - The Cure Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KANGTA - The Cure.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KANGTA - The Cure.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KANGTA - The Cure.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ KANGTA - The Cure.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!