Kaaris - Gun salute Altyazı (SRT) [04:02-242-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaaris | Parça: Gun salute

CAPTCHA: captcha

Kaaris - Gun salute Altyazı (SRT) (04:02-242-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:32,500 --> 00:00:35,800
Oui, j'ai la rue dans les gènes,
on est loin du jardin d'Eden

2
00:00:35,900 --> 00:00:40,300
Y'a que des chiens et y'a que des
chiennes, t'es que de la chair
fraîche pour les hyènes (ouais)

3
00:00:40,400 --> 00:00:44,000
Fuck la colombe, j'fais du bal trap,
avant moi, t'écoutais pas d'la trap

4
00:00:44,100 --> 00:00:47,700
On packait la fumée du chanvre et je
traverse le brouillard en novembre

5
00:00:47,800 --> 00:00:51,700
Plus rien à battre, quatre roues
motrices pour tous les abattre,
j'apprends la notice

6
00:00:51,800 --> 00:00:55,700
Pierre philosophale, il pleut
des thunes comme si les étoiles
tombaient une par une, eh

7
00:00:55,800 --> 00:01:00,100
Si t'es mon reuf je te donne
de la force, j'lui dit que c'est
fini mais elle force

8
00:01:00,200 --> 00:01:03,900
En feu de détresse, je parle
en morse, je suis noir comme
sur le drapeau corse

9
00:01:04,000 --> 00:01:08,800
Gun Salute, j'suis tellement isolé,
je n'ai que mon pistolet

10
00:01:08,900 --> 00:01:12,900
Bitch, tes larmes peuvent
ruisseler, y'a qu'pour mama
qu'j'peux m’immoler

11
00:01:13,000 --> 00:01:16,900
On est comme emprisonné,
fumer et picoler

12
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Des balles pour accessoires, juste
une rafale pour dire au r'voir

13
00:01:21,100 --> 00:01:24,800
J'suis tellement isolé, je
n'ai que mon pistolet

14
00:01:24,900 --> 00:01:29,000
J'pécou, j'pécou, j'pécou, j'pécou
la H, j'vais les faire frissonner

15
00:01:29,100 --> 00:01:32,900
On est comme emprisonné,
fumer et picoler

16
00:01:33,000 --> 00:01:37,700
Des balles comme accessoires, juste
une rafale pour dire au r'voir

17
00:02:09,600 --> 00:02:15,200
L'Orphée est belle, j'monte
dans le SL comme si j'montais
sur la tour de Babel

18
00:02:15,300 --> 00:02:20,800
Plein d'kérosène dans les ailes, j'voulais
faire ça sans témoins mais
j'ai sept milliards de voisins

19
00:02:20,900 --> 00:02:24,500
Tu mets des com' sur le net,
j'ai plus de voitures
que tu n'as de baskets

20
00:02:24,600 --> 00:02:27,500
Si j'veux, j'l'achète, j'passe comme
quand y'a un trou dans la raquette

21
00:02:27,600 --> 00:02:31,500
J'arrive à voir derrière ce que
tu penses, comme quand y'a
un trou dans ta tête, eh

22
00:02:31,600 --> 00:02:35,900...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaaris - Gun salute Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaaris - Gun salute.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaaris - Gun salute.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaaris - Gun salute.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaaris - Gun salute.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!