Kaaris - Diarabi Altyazı (SRT) [03:17-197-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaaris | Parça: Diarabi

CAPTCHA: captcha

Kaaris - Diarabi Altyazı (SRT) (03:17-197-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:12,300
Quand elle rentre ça fait
blo-blo-blo-blo-blo

2
00:00:12,400 --> 00:00:14,600
Skip, brrrrah

3
00:00:14,700 --> 00:00:17,000
Ratata-ta-ta-ta

4
00:00:17,100 --> 00:00:19,400
Grah, grah, grah, grah

5
00:00:19,500 --> 00:00:21,700
Blo-blo-blo-blo-blo

6
00:00:21,800 --> 00:00:24,100
Skip, brrrrah

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
Ratata-ta-ta-ta

8
00:00:26,600 --> 00:00:28,650
Grah, grah, grah, grah

9
00:00:28,700 --> 00:00:33,300
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie

10
00:00:33,400 --> 00:00:38,000
Diarabi, diarabi, faut
qu'on fasse du wari

11
00:00:38,100 --> 00:00:42,700
Diarabi, mes amis, mes ennemis

12
00:00:42,800 --> 00:00:45,100
Je ne sais plus qui est qui

13
00:00:45,200 --> 00:00:47,000
Faut qu'on se barre loin d'ici

14
00:00:47,100 --> 00:00:51,700
Surtout ne leur dis pas,
surtout ne leur dis pas

15
00:00:51,800 --> 00:00:56,400
Surtout ne leur dis pas,
entre nous ce qu'il y a

16
00:00:56,500 --> 00:01:01,200
Ça reste entre toi et moi,
même si on est en lère-ga

17
00:01:01,300 --> 00:01:06,200
Surtout ne leur dis pas, ils
n'attendent que ça-a

18
00:01:07,100 --> 00:01:09,300
J'te laisse tirer sur ma chicha,

19
00:01:09,400 --> 00:01:11,700
et tu veux plus me rendre le tuyau

20
00:01:11,800 --> 00:01:14,000
J'résiste comme un dozo,

21
00:01:14,100 --> 00:01:16,400
j'te le chante comme un griot

22
00:01:16,500 --> 00:01:18,800
Puit, pierre, feuille, ciseaux,

23
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
pour tirer sur le physio

24
00:01:21,200 --> 00:01:23,300
J'ouvre les bras larges comme le dos

25
00:01:23,300 --> 00:01:25,700
J'suis tout en haut comme au Corcovado

26
00:01:25,800 --> 00:01:30,300
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie

27
00:01:30,400 --> 00:01:35,000
Diarabi, diarabi, faut
qu'on fasse du walid

28
00:01:35,100 --> 00:01:39,800
Diarabi, mes amis, mes ennemis

29
00:01:39,900 --> 00:01:42,100
Je ne sais plus qui est qui

30
00:01:42,200 --> 00:01:44,000
Faut qu'on se barre loin d'ici

31
00:01:44,100 --> 00:01:46,200
Surtout ne leur dis pas,

32
00:01:46,300 --> 00:01:48,700
surtout ne leur dis pas

33
00:01:48,800 --> 00:01:51,100
Surtout ne leur dis pas,

34
00:01:51,200 --> 00:01:53,400
entre nous ce qu'il y a

35
00:01:53,500 --> 00:01:55,800
Ça reste entre toi et moi,

36
00:01:55,900 --> 00:01:58,200
même si on est en lère-ga

37
00:01:58,300 --> 00:02:00,500
Surtout ne leur dis pas,

38
00:02:00,600 --> 00:02:04,400
ils n'attendent que ça-a

39
00:02:04,500 --> 00:02:06,800
Y a de la meuf partout,
y a des seufs partout

40
00:02:06,900 --> 00:02:10,200
Mais je ne pense qu'à toi, quand
je suis dans ma...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaaris - Diarabi Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaaris - Diarabi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaaris - Diarabi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaaris - Diarabi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaaris - Diarabi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!