K CAMP - If These Walls Could Talk Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: K CAMP | Parça: If These Walls Could Talk

CAPTCHA: captcha

K CAMP - If These Walls Could Talk Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,509 --> 00:00:10,928
Oh-oh

1
00:00:18,977 --> 00:00:20,854
David, wake up

2
00:00:21,480 --> 00:00:24,316
Oh-oh-oh (one, two, three)

3
00:00:24,399 --> 00:00:26,735
If these walls could talk

4
00:00:28,070 --> 00:00:30,781
They would tell you how
I feel about you

5
00:00:30,864 --> 00:00:34,660
If these walls could talk

6
00:00:35,327 --> 00:00:38,330
They would tell me everything
about you

7
00:00:38,413 --> 00:00:42,376
If these walls could talk,
ah

8
00:00:43,961 --> 00:00:45,545
Mmm

9
00:00:46,046 --> 00:00:50,092
If these walls could talk

10
00:00:50,175 --> 00:00:53,637
(Oh, talk to me, talk to me,
talk to me, talk to me)

11
00:00:53,720 --> 00:00:55,597
She know I'm a get money nigga
(get money nigga)

12
00:00:55,681 --> 00:00:57,474
She know I'ma hustle
'til I'm gone

13
00:00:57,557 --> 00:00:59,518
No, it don't get no bigger
(no bigger)

14
00:00:59,601 --> 00:01:01,228
Call me when you
make it home

15
00:01:01,311 --> 00:01:03,230
My baby can't hold her
liquor (her liquor)

16
00:01:03,313 --> 00:01:05,649
But I'ma hold you
while you're here

17
00:01:05,732 --> 00:01:07,943
I hear it clear

18
00:01:08,026 --> 00:01:14,533
If these walls could talk
(talk, baby, please)

19
00:01:15,409 --> 00:01:21,999
She want to lead with her heart
(talk, baby, please)

20
00:01:22,582 --> 00:01:26,753
If these walls
could talk (hey)

21
00:01:27,296 --> 00:01:29,840
They would tell you how
I feel about you

22
00:01:29,923 --> 00:01:34,303
If these walls could talk

23
00:01:34,678 --> 00:01:37,264
They would tell me everything
about you

24
00:01:37,347 --> 00:01:41,768
If these walls could talk

25
00:01:43,103 --> 00:01:44,688
Mmm

26
00:01:45,022 --> 00:01:52,863
If these walls could
talk (woo-ooh-ooh)

27
00:01:52,946 --> 00:01:54,698
You said I can trust you

28
00:01:54,781 --> 00:01:56,283
You said,
"babe, don't worry"

29
00:01:56,366 --> 00:01:58,160
I've been let down before

30
00:01:58,243 --> 00:02:00,495
I got demons buried (I will
tell you how I feel)

31
00:02:00,579 --> 00:02:03,749
I got real deep trust issue,
I can't ignore it

32
00:02:03,832 --> 00:02:07,377
We don't argue that much, stressing
is not important

33
00:02:07,461 --> 00:02:11,131
You say that I get jealous and
you tell your friends

34
00:02:11,214 --> 00:02:14,843
I know that I got problems,
I'm just a man

35
00:02:14,926 --> 00:02:18,513
Overprotective, my love,
I just want to be safe

36
00:02:18,597 --> 00:02:20,849
Just know you got a real
ni...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

K CAMP - If These Walls Could Talk Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ K CAMP - If These Walls Could Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ K CAMP - If These Walls Could Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ K CAMP - If These Walls Could Talk.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ K CAMP - If These Walls Could Talk.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!