Jessie Ware - Midnight Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Ware | Parça: Midnight

CAPTCHA: captcha

Jessie Ware - Midnight Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,400 --> 00:00:22,300
You're special

2
00:00:23,600 --> 00:00:25,900
Yours truly

3
00:00:27,200 --> 00:00:32,900
You pull me deep into
my deepest desire

4
00:00:35,700 --> 00:00:39,100
Can you meet me in the midnight?

5
00:00:39,500 --> 00:00:42,900
Call me, hit me, 'cause I know you

6
00:00:44,500 --> 00:00:46,400
You know me

7
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
When I'm fading

8
00:00:49,700 --> 00:00:53,600
You're the only one who inspires

9
00:00:56,300 --> 00:00:59,700
Can you meet me in the midnight?

10
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
Maybe I love you

11
00:01:04,300 --> 00:01:06,700
Maybe I want to

12
00:01:07,800 --> 00:01:10,400
Maybe I need you

13
00:01:11,100 --> 00:01:11,450
Oh, yeah

14
00:01:11,500 --> 00:01:13,500
Maybe I love you

15
00:01:13,900 --> 00:01:17,500
Don't let me fall through

16
00:01:18,100 --> 00:01:20,400
Now that I need you

17
00:01:22,600 --> 00:01:25,800
I feel this magic is never gonna fade

18
00:01:25,900 --> 00:01:28,000
I ain't got nothing to say

19
00:01:28,100 --> 00:01:30,900
But you're precious

20
00:01:32,000 --> 00:01:34,200
I'm scheming

21
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
Keep dreaming

22
00:01:37,900 --> 00:01:41,100
'Bout a world where we are an item

23
00:01:44,500 --> 00:01:47,500
Can I miss you in the daylight?

24
00:01:47,900 --> 00:01:52,000
Whenever you're around, I'm lifted

25
00:01:52,700 --> 00:01:56,200
So lifted, oh yeah

26
00:01:56,200 --> 00:02:00,900
And this moment is made for
you and I to go higher

27
00:02:01,000 --> 00:02:04,500
Higher, higher, higher

28
00:02:04,900 --> 00:02:08,100
Can you meet me in the midnight?

29
00:02:09,500 --> 00:02:11,600
Maybe I love you

30
00:02:12,900 --> 00:02:16,000
Maybe I want to

31
00:02:16,400 --> 00:02:18,700
Maybe I need you

32
00:02:19,700 --> 00:02:19,950
Oh, yeah

33
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
Maybe I love you

34
00:02:22,300 --> 00:02:25,900
Don't let me fall through

35
00:02:26,700 --> 00:02:29,000
Now that I need you

36
00:02:31,100 --> 00:02:34,300
I feel this magic is never gonna fade

37
00:02:34,400 --> 00:02:36,900
I ain't got nothing to say

38
00:02:37,000 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Ware - Midnight Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Ware - Midnight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Ware - Midnight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Ware - Midnight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Ware - Midnight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!