Jessica Andrea - Electric Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessica Andrea | Parça: Electric

CAPTCHA: captcha

Jessica Andrea - Electric Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.900 --> 00:00:11.700
Everybody's chasin' the
love that we got

00:00:11.800 --> 00:00:14.400
Sorry, but there's nothing they can do

00:00:15.300 --> 00:00:19.400
The late nights, the roses,
the feelings we caught

00:00:19.500 --> 00:00:22.200
If I were them I'd wanna
catch 'em, too

00:00:22.500 --> 00:00:26.400
We got that "too good to be true"
special kind of thing

00:00:26.500 --> 00:00:30.400
It's like lightning in the
room when you look at me

00:00:31.200 --> 00:00:35.100
Once in a lifetime, we're
never gonna stop

00:00:35.200 --> 00:00:37.800
Maybe they can learn a thing or two

00:00:38.500 --> 00:00:40.200
I'm tired

00:00:40.500 --> 00:00:44.000
Everybody's tryna steal our fire

00:00:44.300 --> 00:00:48.200
Yeah, our love is runnin'
through the wires

00:00:48.200 --> 00:00:51.000
But they'll never get it

00:00:51.900 --> 00:00:55.000
What we got is electric

00:01:00.000 --> 00:01:02.700
Our love is electric

00:01:07.800 --> 00:01:10.350
Our love is electric

00:01:10.400 --> 00:01:14.300
Shocked to the system, like everytime
we touch (everytime we touch)

00:01:14.400 --> 00:01:17.000
Only gettin' stronger everyday

00:01:17.800 --> 00:01:22.000
The passion, the kisses,
we feel it in our blood

00:01:22.100 --> 00:01:24.800
Nobody's takin' it away

00:01:25.000 --> 00:01:28.800
We got that "too good to be true"
special kind of thing

00:01:28.900 --> 00:01:33.600
It's like lightning in the
room when you look at me

00:01:33.700 --> 00:01:37.500
Let them imagine, we'll
leave 'em in the dust

00:01:37.600 --> 00:01:40.400
'Cause we don't care what they say

00:01:40.900 --> 00:01:42.600
I'm tired

00:01:42.900 --> 00:01:46.400
Everybody's tryna steal our fire

00:01:46.600 --> 00:01:50.500
Yeah, our love is runnin'
through the wires

00:01:50.600 --> 00:01:53.400
But they'll never get it

00:01:54.400 --> 00:01:57.400
What we got is electric

00:02:02.400 --> 00:02:05.200
Our love is electric

00:02:10.200 --> 00:02:12.600
Our love is electric

00:02:12.700 --> 00:02:19.800
Burnin' up tonight (I'm
burnin' up inside)

00:02:19.900 --> 00:02:28.100
Our hearts are do or die (they're
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessica Andrea - Electric Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessica Andrea - Electric.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessica Andrea - Electric.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessica Andrea - Electric.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessica Andrea - Electric.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!