J. Balvin - Sigue Altyazı (SRT) [02:37-157-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Sigue

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Sigue Altyazı (SRT) (02:37-157-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:02,300
Sigue

2
00:00:03,200 --> 00:00:07,500
Que a mí me gusta todo lo que exhibes

3
00:00:08,700 --> 00:00:11,100
Yo puedo tocar los temas

4
00:00:11,200 --> 00:00:15,150
Que miren cómo te recorro
el cuerpo entero

5
00:00:15,200 --> 00:00:18,300
Bebé, tú solo sigue

6
00:00:19,100 --> 00:00:21,900
Tú eres sola pa' mí (Yeah)

7
00:00:22,000 --> 00:00:24,700
Yo quiero darte tu regalo
antes de Navidad

8
00:00:24,800 --> 00:00:27,200
Tu mentalidad e' mi debilidad

9
00:00:27,300 --> 00:00:30,000
Llama a tu amiga pa' que
hagamos una trinidad

10
00:00:30,100 --> 00:00:33,600
Si tú ere' sólida, te pongo líquida

11
00:00:33,700 --> 00:00:35,900
Esta noche, tú y yo sí
nos vamo' a joder

12
00:00:36,000 --> 00:00:38,600
Sí nos vamo' a joder,
sí nos vamo' a joder

13
00:00:38,700 --> 00:00:41,100
Yo estoy puesto, dime si
estás puеsta pa' beber

14
00:00:41,200 --> 00:00:43,700
Si estás puеsta pa' beber,
si estás puesta pa' beber

15
00:00:43,800 --> 00:00:46,300
Mami, si me sigues, nos
vamos pa'l hotel

16
00:00:46,400 --> 00:00:48,800
Tú ere' la primera, pa'
ti no hay un top ten

17
00:00:48,900 --> 00:00:51,700
And I'm rolling with a couple
of people I know well

18
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
Know I can keep a secret, you
know that I won't tell

19
00:00:54,100 --> 00:00:56,800
Tu blanquito pelirrojo, rojo

20
00:00:56,900 --> 00:00:59,600
Los que te tiran son flojos, flojos

21
00:00:59,700 --> 00:01:01,500
Hace rato tengo antojo de ti

22
00:01:01,600 --> 00:01:06,000
Ten cuidado de mí si te cojo, cojo

23
00:01:06,100 --> 00:01:07,700
Sigue

24
00:01:08,300 --> 00:01:12,900
Que a mí me gusta todo lo que exhibes

25
00:01:14,200 --> 00:01:16,700
Yo puedo tocar los temas

26
00:01:16,800 --> 00:01:20,300
Que miren cómo te recorro
el cuerpo entero

27
00:01:20,400 --> 00:01:23,600
Baby, tú solo sigue

28
00:01:24,700 --> 00:01:27,350
Tú eres sola pa' mí

29
00:01:27,400 --> 00:01:30,100
Dime, Tainy, si están
puestas pa'l perreo

30
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
Pa'l guayeteo, pa'l sobeteo

31
00:01:32,700 --> 00:01:35,300
En la disco sabe' la rompemo' feo

32
00:01:35,400 --> 00:01:38,300
Y si te veo, te bellaqueo

33
00:01:38,400 --> 00:01:40,700
Tú no te imaginas lo que tengo pa' ti

34
00:01:40,800 --> 00:01:43,400
Después de dos tragos,
nos ponemos fácil

35
00:01:43,500 --> 00:01:46,100
And we'll grab a couple bottles
and fill up...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Sigue Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Sigue.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Sigue.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Sigue.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Sigue.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!