J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.102 --> 00:00:21.678
Colors

00:00:22.500 --> 00:00:25.134
Yo, let go

00:00:26.100 --> 00:00:28.452
After three songs in a row,

00:00:28.900 --> 00:00:30.532
Analyzing the moves

00:00:30.975 --> 00:00:32.925
She won't leave if she's hurt,

00:00:32.975 --> 00:00:35.519
Wants to hang out that's her lifestyle

00:00:36.244 --> 00:00:38.088
She doesn't like beginners,

00:00:38.500 --> 00:00:40.564
Gotta be street, but stylish

00:00:40.750 --> 00:00:43.325
We dance the perreo until
you can't take it

00:00:43.375 --> 00:00:45.919
I ordered a drink and
she got the bottle

00:00:48.175 --> 00:00:50.863
Takes advantage whenever I'm with her

00:00:53.350 --> 00:00:56.050
Pay attention or you'll crash

00:00:57.150 --> 00:01:00.875
Any problem, it's her fault

00:01:03.167 --> 00:01:05.167
I ordered a drink and she...

00:01:05.807 --> 00:01:07.807
Dance so your booty claps

00:01:08.275 --> 00:01:10.275
Order whiskey 'til it runs out

00:01:10.723 --> 00:01:12.481
If she lights it get
her to spin around

00:01:12.531 --> 00:01:15.091
And dancing like that you're
gonna get us kicked out

00:01:15.331 --> 00:01:17.817
Baby I'm sure you were the
first to get there

00:01:18.175 --> 00:01:20.671
In bed you always overdo it

00:01:21.750 --> 00:01:24.884
If you want to leave then we'll
go whenever you want girl

00:01:24.934 --> 00:01:27.822
Baby I'm sure you were the
first to get there

00:01:27.950 --> 00:01:30.798
In bed you always overdo it

00:01:32.850 --> 00:01:35.410
I ordered a drink and
she got the bottle

00:01:37.775 --> 00:01:40.255
Takes advantage whenever I'm with her

00:01:42.950 --> 00:01:45.850
Pay attention or you'll crash

00:01:47.750 --> 00:01:50.589
Any problem, it's her fault

00:01:52.786 --> 00:01:55.490
I ordered a drink and
she got the bottle

00:01:57.475 --> 00:02:00.403
Takes advantage whenever I'm with her

00:02:02.425 --> 00:02:05.737
Pay attention or you'll crash

00:02:07.325 --> 00:02:10.013
Any problem, it's her fault

00:02:12.450 --> 00:02:14.610
I ordered a drink and she...

00:02:14.778 --> 00:02:16.522
She stole me home with
her, she asked me

00:02:16.547 --> 00:02:18.899
Suddenly she grabbed me and
took me to the bedroom

00:02:19.425 --> 00:02:21.311
What we did I don't remember

00:02:21.361 --> 00:02:23.665
When it comes to playing the
fool yeah I'm an expert

00:02:24.785 --> 00:02:26.785
She's got me daydreaming

00:02:27.500 --> 00:02:29.276
Flying without an airport

00:02:30.325 --> 00:02:34.005
And as it...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Morado.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Morado.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Morado.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!