J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,102 --> 00:00:21,678
Colors

1
00:00:22,500 --> 00:00:25,134
Yo, let go

2
00:00:26,100 --> 00:00:28,452
After three songs in a row,

3
00:00:28,900 --> 00:00:30,532
Analyzing the moves

4
00:00:30,975 --> 00:00:32,925
She won't leave if she's hurt,

5
00:00:32,975 --> 00:00:35,519
Wants to hang out that's her lifestyle

6
00:00:36,244 --> 00:00:38,088
She doesn't like beginners,

7
00:00:38,500 --> 00:00:40,564
Gotta be street, but stylish

8
00:00:40,750 --> 00:00:43,325
We dance the perreo until
you can't take it

9
00:00:43,375 --> 00:00:45,919
I ordered a drink and
she got the bottle

10
00:00:48,175 --> 00:00:50,863
Takes advantage whenever I'm with her

11
00:00:53,350 --> 00:00:56,050
Pay attention or you'll crash

12
00:00:57,150 --> 00:01:00,875
Any problem, it's her fault

13
00:01:03,167 --> 00:01:05,167
I ordered a drink and she...

14
00:01:05,807 --> 00:01:07,807
Dance so your booty claps

15
00:01:08,275 --> 00:01:10,275
Order whiskey 'til it runs out

16
00:01:10,723 --> 00:01:12,481
If she lights it get
her to spin around

17
00:01:12,531 --> 00:01:15,091
And dancing like that you're
gonna get us kicked out

18
00:01:15,331 --> 00:01:17,817
Baby I'm sure you were the
first to get there

19
00:01:18,175 --> 00:01:20,671
In bed you always overdo it

20
00:01:21,750 --> 00:01:24,884
If you want to leave then we'll
go whenever you want girl

21
00:01:24,934 --> 00:01:27,822
Baby I'm sure you were the
first to get there

22
00:01:27,950 --> 00:01:30,798
In bed you always overdo it

23
00:01:32,850 --> 00:01:35,410
I ordered a drink and
she got the bottle

24
00:01:37,775 --> 00:01:40,255
Takes advantage whenever I'm with her

25
00:01:42,950 --> 00:01:45,850
Pay attention or you'll crash

26
00:01:47,750 --> 00:01:50,589
Any problem, it's her fault

27
00:01:52,786 --> 00:01:55,490
I ordered a drink and
she got the bottle

28
00:01:57,475 --> 00:02:00,403
Takes advantage whenever I'm with her

29
00:02:02,425 --> 00:02:05,737
Pay attention or you'll crash

30
00:02:07,325 --> 00:02:10,013
Any problem, it's her fault

31
00:02:12,450 --> 00:02:14,610
I ordered a drink and she...

32
00:02:14,778 --> 00:02:16,522
She stole me home with
her, she asked me

33
00:02:16,547 --> 00:02:18,899
Suddenly she grabbed me and
took me to the bedroom

34
00:02:19,425 --> 00:02:21,311
What we did I don't remember

35
00:02:21,361 --> 00:02:23,665
When it comes to playing the
fool yeah I'm an expert

36
00:02:24,785 --> 00:02:26,785
She's got me daydreaming

37
00:02:27,500 --> 00:02:29,276
Flying without an airport

38
00:02:30,325 --> 00:02:34,005
And as it goes I en...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Morado.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Morado.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Morado.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!