J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) [02:34-154-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Blanco

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) (02:34-154-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.160 --> 00:00:19.280
Ik eet je zonder slag
of stoot, a capella

00:00:19.320 --> 00:00:21.280
Zachtjes want de nacht wacht

00:00:21.320 --> 00:00:24.440
Ik verlicht je zoals een kaars

00:00:24.480 --> 00:00:26.120
En ik maak je uit wanneer ik wil

00:00:26.160 --> 00:00:28.400
De nacht is zwart zoals een panter

00:00:28.440 --> 00:00:30.760
Ze neemt het plan en breekt het af

00:00:30.800 --> 00:00:33.280
Ze komt niet uit Puerto
Rico en zegt alleen

00:00:33.320 --> 00:00:35.560
Geen zorgen, ik betaal, stop
je portemonnee weg

00:00:35.600 --> 00:00:37.080
Echt waar

00:00:37.120 --> 00:00:39.040
Gemaakt in Medellin

00:00:39.080 --> 00:00:41.240
Ik geef het aan je zonder
dat je erom vraagt

00:00:41.280 --> 00:00:43.600
Ik heb je gevolgd en wissel van baan

00:00:43.640 --> 00:00:45.400
Duizelig en ik weet niet
of ik kom of ga

00:00:35.600 --> 00:00:37.080
Echt waar

00:00:37.120 --> 00:00:39.040
Gemaakt in Medellin

00:00:39.080 --> 00:00:41.240
Ik geef het aan je zonder
dat je erom vraagt

00:00:41.280 --> 00:00:43.600
Ik heb je gevolgd en wissel van baan

00:00:43.640 --> 00:00:45.400
Duizelig en ik weet niet
of ik kom of ga

00:00:54.440 --> 00:00:57.440
Ik eet je zonder slag
of stoot, a capella

00:00:57.480 --> 00:00:59.600
Zachtjes want de nacht wacht

00:00:59.640 --> 00:01:02.200
Ik verlicht je zoals een kaars

00:01:02.240 --> 00:01:04.400
En ik maak je uit wanneer ik wil

00:01:04.440 --> 00:01:06.640
De nacht is zwart zoals een panter

00:01:06.680 --> 00:01:09.200
Ze neemt het plan en breekt het af

00:01:09.240 --> 00:01:11.560
Ze komt niet uit Puerto
Rico en zegt alleen

00:01:11.600 --> 00:01:14.080
Geen zorgen, ik betaal, stop
je portemonnee weg

00:01:14.120 --> 00:01:15.480
Echt waar

00:01:15.520 --> 00:01:17.400
Gemaakt in Medellin

00:01:17.440 --> 00:01:19.400
Ik geef het aan je zonder
dat je erom vraagt

00:01:19.440 --> 00:01:21.760
Ik heb je gevolgd en wissel van baan

00:01:21.800 --> 00:01:23.800
Duizelig en ik weet niet
of ik kom of ga

00:01:23.840 --> 00:01:25.240
Echt waar

00:01:25.280 --> 00:01:26.480
Gemaakt in Medellin

00:01:26.520 --> 00:01:28.840
Ik geef het aan je zonder
dat je erom vraagt

00:01:28.880 --> 00:01:31.560
Ik heb je gevolgd en wissel van baan

00:01:31.600 --> 00:01:33.520
Duizelig en ik weet niet
of ik kom of ga

00:01:33.560 --> 00:01:35.640
Ik schiet op ieder doel

00:01:35.680 --> 00:01:37.800
Net als Cristiano Ronaldo

00:01:37.840 --> 00:01:40.520
Geef me de beat die ik heb bedacht

00:01:40.560 --> 00:01:42.800
Handen omhoog, dit is een overval

00:01:42.840 --> 00:01:45.240
Dit is geen mis maar ik
ben gekleed ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Blanco.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Blanco.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Blanco.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Blanco.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!