Incubus - Drive Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Incubus | Parça: Drive

CAPTCHA: captcha

Incubus - Drive Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:22,100 --> 00:00:29,500
Sometimes, I feel the fear of
uncertainty stinging clear

2
00:00:32,800 --> 00:00:38,350
And I can't help but ask myself
how much I'll let the fear

3
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
Take the wheel and steer

4
00:00:43,600 --> 00:00:46,250
It's driven me before

5
00:00:46,300 --> 00:00:54,000
And it seems to have a vague,
haunting mass appeal

6
00:00:54,300 --> 00:00:57,900
But lately I am beginning to find

7
00:00:58,000 --> 00:01:04,200
That I should be the one
behind the wheel

8
00:01:04,600 --> 00:01:07,900
Whatever tomorrow brings

9
00:01:08,000 --> 00:01:14,900
I'll be there with open
arms and open eyes

10
00:01:15,100 --> 00:01:18,500
Whatever tomorrow brings

11
00:01:18,600 --> 00:01:24,600
I'll be there, I'll be there

12
00:01:25,700 --> 00:01:29,650
So if I decide to waiver my chance

13
00:01:29,700 --> 00:01:33,400
To be one of the hive

14
00:01:36,400 --> 00:01:39,800
Will I choose water over wine

15
00:01:39,900 --> 00:01:42,600
And hold my own and drive?

16
00:01:47,200 --> 00:01:49,700
It's driven me before

17
00:01:49,900 --> 00:01:57,600
And it seems to be the way that
everyone else gets around

18
00:01:57,900 --> 00:02:01,400
But lately I am beginning to find

19
00:02:01,500 --> 00:02:07,700
That when I drive myself
my light is found

20
00:02:08,200 --> 00:02:11,500
So whatever tomorrow brings

21
00:02:11,600 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Incubus - Drive Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Incubus - Drive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Incubus - Drive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Incubus - Drive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Incubus - Drive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!