Iggy Azalea - XXXTRA Altyazı (SRT) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Iggy Azalea | Parça: XXXTRA

CAPTCHA: captcha

Iggy Azalea - XXXTRA Altyazı (SRT) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,600 --> 00:00:20,100
Neck cold, gimme frostbite

2
00:00:20,200 --> 00:00:23,000
Tattoo EverBlack, sweatsuit
and it's Off-White

3
00:00:23,100 --> 00:00:24,600
Clearport, 'bout to hop flight

4
00:00:24,700 --> 00:00:27,500
Talk shit like you a raw
bitch, you cannot fight

5
00:00:27,600 --> 00:00:29,300
Big bag got 'em big mad

6
00:00:29,400 --> 00:00:31,500
New whip, blue smoke, watch me zig-zag

7
00:00:31,600 --> 00:00:33,800
Hold up, big gas give 'em whiplash

8
00:00:33,900 --> 00:00:37,000
I sold fifty million records on you
bitch-ass hoes, I'm well off

9
00:00:37,100 --> 00:00:39,300
Whispers from the ground,
I heard I fell off

10
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
Landed on top of the world

11
00:00:40,900 --> 00:00:43,300
I sped off in somethin' that
cost more than your life

12
00:00:43,400 --> 00:00:45,600
Real boss, my car just
ignore any price

13
00:00:45,700 --> 00:00:47,800
Troll for the likes, no
control on the mic

14
00:00:47,900 --> 00:00:50,000
I'm a pro, let 'em know when
I rollin' the dice

15
00:00:50,100 --> 00:00:52,300
Toes drippin' ice and your
throat gettin' sliced

16
00:00:52,400 --> 00:00:54,800
For any bitch who wanna
disrespect Iggy Iggs

17
00:00:54,900 --> 00:00:55,700
Extra

18
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
Ten chains and and rings
'cause I'm extra

19
00:00:57,900 --> 00:01:00,000
Ran out of drink, I got extra

20
00:01:00,100 --> 00:01:02,400
You wanna hang, pay me extra

21
00:01:02,500 --> 00:01:04,700
Lames out my section, yeah,
bitch, I'm extra

22
00:01:04,800 --> 00:01:06,900
See through the fakes, I can't text ya

23
00:01:07,000 --> 00:01:09,200
Leak nudes and end world depression

24
00:01:09,300 --> 00:01:11,500
Big jewels bigger than Texas

25
00:01:11,600 --> 00:01:12,900
Rich like I robbed a bank

26
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
Pull up driveway and my house is big

27
00:01:15,300 --> 00:01:17,400
Watch on each arm, you
know what time it is

28
00:01:17,500 --> 00:01:19,800
Keep a chef on my left, make
the rice on the right

29
00:01:19,900 --> 00:01:22,500
Got a plate full of steak,
a'ight? A'ight

30
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
How much it cost, does it hurt to ask?

31
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
Keep a Birkin bag, get my Birkin bag

32
00:01:26,600 --> 00:01:28,800
And it hurt to laugh 'cause
my stomach full

33
00:01:28,900 --> 00:01:31,300
I get wined and dined,
I got shine on shine

34
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
Keep a chain on chain, scroll
through my contacts

35
00:01:33,700 --> 00:01:35,700
I got names on names that
could change your life

36
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Iggy Azalea - XXXTRA Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Iggy Azalea - XXXTRA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Iggy Azalea - XXXTRA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Iggy Azalea - XXXTRA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Iggy Azalea - XXXTRA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!