HA-ASH - Te Apuesto Altyazı (SRT) [03:44-224-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: Te Apuesto

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - Te Apuesto Altyazı (SRT) (03:44-224-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,847 --> 00:00:19,436
Hola, soy la novia de ese
hombre con quien sales

1
00:00:20,353 --> 00:00:25,608
Encontré tu número
en su celular

2
00:00:27,235 --> 00:00:32,482
Llevo tiempo preguntándome
por qué

3
00:00:32,532 --> 00:00:39,414
Ahora huele a otro perfume,
me mira, pero no me ve

4
00:00:41,750 --> 00:00:46,546
Hola, soy la otra sin saber
que había otra

5
00:00:48,089 --> 00:00:53,762
He escuchado que esto pasa, no
creí que me pasara a mí

6
00:00:54,971 --> 00:01:00,343
Entonces llevo varios
meses de mentiras

7
00:01:00,393 --> 00:01:08,067
Qué bien te tenía escondida,
te juro no sabía de ti

8
00:01:08,902 --> 00:01:11,354
Y ahora sabemos la verdad

9
00:01:11,404 --> 00:01:15,191
Y así no se va a quedar

10
00:01:15,241 --> 00:01:16,901
Te apuesto que te dice

11
00:01:16,951 --> 00:01:21,915
Que tú eres lo mejor
que le pasó

12
00:01:21,915 --> 00:01:25,118
Te apuesto que está
regalándote

13
00:01:25,168 --> 00:01:28,797
Flores naranjas con
un corazón

14
00:01:29,297 --> 00:01:32,842
Cuando vuelvas a verlo
solo dile

15
00:01:32,842 --> 00:01:36,296
Que sea un poco menos
predecible

16
00:01:36,346 --> 00:01:39,090
Te apuesto que
te enamoró

17
00:01:39,140 --> 00:01:42,719
Y que ahora estás sintiendo
mariposas

18
00:01:42,769 --> 00:01:46,105
De un futuro juntos
ya te habló

19
00:01:46,105 --> 00:01:49,859
También me prometió
las mismas cosas

20
00:01:50,276 --> 00:01:51,811
Cuando vuelvas a verlo

21
00:01:51,861 --> 00:01:54,773
Solo dile que va
a embriagarse

22
00:01:54,823 --> 00:01:57,033
Con su propio vino

23
00:01:57,617 --> 00:01:59,494
Y cuando quiera
ir a buscarme

24
00:01:59,494 --> 00:02:02,831
Solo llame a su
mejor amigo

25
00:02:03,998 --> 00:02:06,459
Uh-oh-oh-uh-oh-oh

26
00:02:07,377 --> 00:02:09,662
Uh-oh-oh-uh-oh-oh

27
00:02:14,133 --> 00:02:17,462
Ya no tiene caso preguntar

28
00:02:17,512 --> 00:02:20,965
Quién fue la primera
ni pensar

29
00:02:21,015 --> 00:02:22,592
Con quién se habrá
quedado

30
00:02:22,642 --> 00:02:27,730
Si nunca nos hubiéramos
enterado

31
00:02:28,189 --> 00:02:31,434
Para mí también no
hay marcha atrás

32
00:02:31,484 --> 00:02:34,863
Nos ha visto la cara
y he de confesar

33
00:02:34,863 --> 00:02:42,320
Que mucho me dolió, pero el que
ríe al último ríe mejor

34
00:02:42,370 --> 00:02:43,780
Te apuesto que te dice

35
00:02:43,830 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - Te Apuesto Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - Te Apuesto.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - Te Apuesto.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - Te Apuesto.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - Te Apuesto.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!