HA-ASH - Quedate Lejos Altyazı (SRT) [03:56-236-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: Quedate Lejos

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - Quedate Lejos Altyazı (SRT) (03:56-236-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:15,250
Ahora que por fin ya he logrado

2
00:00:15,300 --> 00:00:18,300
No pensarte demasiado

3
00:00:18,400 --> 00:00:22,100
Tú preguntas sobre mí

4
00:00:23,100 --> 00:00:27,000
Ahora que mis ojos se han secado

5
00:00:27,100 --> 00:00:29,900
Que en mi cama no te extraño

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,350
Llegas solo a confundir

7
00:00:34,400 --> 00:00:40,000
¿Que te da el derecho
de hacerme dudar?

8
00:00:40,100 --> 00:00:47,800
Si tú fuiste el primero
en dejarme de amar

9
00:00:47,900 --> 00:00:50,600
Quédate ahí

10
00:00:50,700 --> 00:00:53,900
Que cerca me haces tanto daño

11
00:00:54,000 --> 00:00:56,400
Déjame aquí

12
00:00:56,500 --> 00:01:02,100
En donde me rompiste en dos el corazón

13
00:01:02,200 --> 00:01:04,850
Y a ti no te importó

14
00:01:04,900 --> 00:01:07,900
Por eso, que haces aquí

15
00:01:08,000 --> 00:01:11,400
Lastimarnos ya no tiene caso

16
00:01:11,500 --> 00:01:13,800
Te lo advertí

17
00:01:13,900 --> 00:01:16,000
Que fue la última vez

18
00:01:16,100 --> 00:01:20,000
Ya deja de insistir

19
00:01:20,100 --> 00:01:27,100
Quédate lejos sin mí

20
00:01:29,000 --> 00:01:32,900
Perdón, pero he seguido adelante

21
00:01:33,000 --> 00:01:35,700
Ya no sirve mas tu llave

22
00:01:35,800 --> 00:01:40,000
Protegí mi corazón

23
00:01:40,100 --> 00:01:45,900
¿Que te da el derecho
de querer regresar?

24
00:01:46,000 --> 00:01:52,550
Si tu fuiste el primero
en dejarme de amar

25
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Quédate ahí

26
00:01:54,900 --> 00:01:58,300
Que cerca me haces tanto daño

27
00:01:58,400 --> 00:02:00,700
Déjame aquí

28
00:02:00,800 --> 00:02:06,500
En donde me rompiste en dos el corazón

29
00:02:06,600 --> 00:02:09,150
Y a ti no te importó

30
00:02:09,200 --> 00:02:12,300
Por eso, que haces aquí

31
00:02:12,400 --> 00:02:15,700
Lastimarnos ya no tiene caso

32
00:02:15,800 --> 00:02:18,100
Te lo advertí

33
00:02:18,200 --> 00:02:20,500
Que fue la última vez

34
00:02:20,600 --> 00:02:24,300
Ya deja de insistir

35
00:02:24,400 --> 00:02:27,800
Quédate lejos sin mí

36
00:02:27,900 --> 00:02:30,600
Oye baby yo sé que te fallé

37
00:02:30,700 --> 00:02:33,500
Eso no quita lo mucho que te adoré

38
00:02:33,600 --> 00:02:36,500
Y pasa el tiempo y loco
por volverte a ver

39
00:02:36,600 --> 00:02:39,400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - Quedate Lejos Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - Quedate Lejos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - Quedate Lejos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - Quedate Lejos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - Quedate Lejos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!