Greeicy - Ya Para Que Altyazı (SRT) [03:36-216-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Greeicy | Parça: Ya Para Que

CAPTCHA: captcha

Greeicy - Ya Para Que Altyazı (SRT) (03:36-216-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,000 --> 00:00:19,733
Qué haces llamando

1
00:00:19,766 --> 00:00:22,133
Que te hizo buscarme

2
00:00:22,166 --> 00:00:28,066
Se que me extrañas pero amor se te
hizo tarde (se te hizo tarde)

3
00:00:28,100 --> 00:00:30,033
Porque

4
00:00:30,066 --> 00:00:32,900
Si te fui sacando
poco a poco

5
00:00:32,933 --> 00:00:35,666
Y casi que no te olvido

6
00:00:35,700 --> 00:00:40,933
Tú fuiste el único culpable
del tiempo perdido

7
00:00:40,966 --> 00:00:43,766
Si ya te olvidé

8
00:00:43,800 --> 00:00:45,900
Que vienes a hacer

9
00:00:45,933 --> 00:00:48,700
Has vuelto muy tarde

10
00:00:48,733 --> 00:00:51,966
Tu amor ya para qué

11
00:00:52,000 --> 00:00:54,733
Si ya te olvidé

12
00:00:54,766 --> 00:00:56,966
Que vienes a hacer

13
00:00:57,000 --> 00:00:59,700
Has vuelto muy tarde

14
00:00:59,733 --> 00:01:02,033
Tu amor ya para qué

15
00:01:02,066 --> 00:01:04,933
Pensaste que podías
jugar conmigo

16
00:01:04,966 --> 00:01:07,633
Lo siento hace tiempo
ya no sueño contigo

17
00:01:07,666 --> 00:01:08,900
Tu amor para qué

18
00:01:08,933 --> 00:01:10,066
Yo ya te olvidé

19
00:01:10,100 --> 00:01:13,566
Y es muy tarde para
venir a buscarme

20
00:01:13,600 --> 00:01:14,800
Ya paso tu hora

21
00:01:14,833 --> 00:01:17,700
Síguete imaginando
que yo sigo sola

22
00:01:17,733 --> 00:01:20,700
Lo mejor para los dos

23
00:01:20,733 --> 00:01:24,100
Es cerrar este capítulo

24
00:01:24,133 --> 00:01:26,033
Una aventura

25
00:01:26,066 --> 00:01:28,866
Tu excusa fue un
momento de locura

26
00:01:28,900 --> 00:01:32,933
Para ti fue más importante
algo pasajero

27
00:01:32,966 --> 00:01:35,166
Ahora tienes
que olvidarme

28
00:01:35,200 --> 00:01:37,033
Una aventura

29
00:01:37,066 --> 00:01:39,833
Tu excusa fue un
momento de locura

30
00:01:39,866 --> 00:01:45,800
Para ti fue más importante algo
pasajero (una aventura)

31
00:01:47,100 --> 00:01:49,866
Si ya te olvidé

32
00:01:49,900 --> 00:01:51,933
Que vienes a hacer

33
00:01:51,966 --> 00:01:54,766
Has vuelto muy tarde

34
00:01:54,800 --> 00:01:57,633
Tu amor ya para qué

35
00:01:58,100 --> 00:02:00,866
Si ya te olvidé

36
00:02:00,900 --> 00:02:02,900
Que vienes a hacer

37
00:02:02,933 --> 00:02:05,800
Has vuelto muy tarde

38
00:02:05,833 --> 00:02:08,066
Tu amor ya para qué

39
00:02:08,100 --> 00:02:11,866
No te preocupes por mi

40
00:02:11,900 --> 00:02:14,933
Pues hay algo que
tu aún no sabes

41
00:02:14,966 --> 00:02:19,100
Cuando te fuiste llego alguien
a acompañarme

42
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Greeicy - Ya Para Que Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Greeicy - Ya Para Que.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Greeicy - Ya Para Que.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Greeicy - Ya Para Que.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Greeicy - Ya Para Que.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!