Gorillaz - Friday 13th Altyazı (vtt) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: Friday 13th

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - Friday 13th Altyazı (vtt) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.800 --> 00:00:27.300
I been drinkin' and smokin' too
much, that shit damages

00:00:27.400 --> 00:00:31.900
Gimme a lot, I can do it
myself, I can manage it

00:00:32.000 --> 00:00:36.400
Two Xans, I gotta leave,
and you know how it is

00:00:36.500 --> 00:00:41.700
You and me, we can take on the
world, we can be savages

00:00:41.800 --> 00:00:47.100
I called my dealer, said, "Share the
white with all of us" (Light)

00:00:47.200 --> 00:00:51.800
I told him, "We've been so nice, don't
turn on us" (Don't turn on us)

00:00:51.900 --> 00:00:56.200
Is it funny how the time flies
by (Flies by) so fast?

00:00:56.300 --> 00:01:01.500
If we do all of these lines, we go up

00:01:01.600 --> 00:01:10.700
(Oh) And if I look into your eyes,
I make you realize (Oh)

00:01:10.800 --> 00:01:17.100
Fuck, I meant to just, rhyme
to this (Rap to this)

00:01:17.500 --> 00:01:20.300
(Ayy) Ayy, go hard as shit man

00:01:20.400 --> 00:01:21.600
It's definitely goin' down (Down)

00:01:21.700 --> 00:01:24.300
Find a paigon on the strip, spin
him 'round (Spin him 'round)

00:01:24.400 --> 00:01:26.500
Big man talkin' shit 'til we
pin him down (Pin him down)

00:01:26.600 --> 00:01:29.600
Big man talkin' shit 'til we lick
him down (Until I lick him down)

00:01:29.700 --> 00:01:31.200
Far enough, I'ma spin it 'round

00:01:31.300 --> 00:01:33.700
Put the big ___ in your belly then
spin it 'round (Spin it 'round)

00:01:33.800 --> 00:01:35.700
You can ask Kembo if I been about

00:01:35.800 --> 00:01:39.700
Free him out (Free him out), I don't
need to get the pictures out

00:01:39.800 --> 00:01:43.700
I called my dealer, said, "Share
the white with all of us"

00:01:43.800 --> 00:01:49.400
I told him, "We've been so nice, don't
turn on us" (Don't turn on us)

00:01:49.500 --> 00:01:53.600
Is it funny how the times flies
by (Flies by) so fast?

00:01:53.700 --> 00:01:59.300
If we do all of these lines
(These lines), we go up

00:01:59.400 --> 00:02:05.700
(Oh) And if I look into your eyes,
I make you realize (Oh)

00:02:06.500 --> 00:02:11.800
You know that we can be
immortal, immortal

00:02:11.900 --> 00:02:16.300
Are you loyal? Yeah (Oh, immortal)

00:02:16.400 --> 00:02:22.400
I'm just prayin' that she loyal,
is she loyal? Yeah

00:02:22.500 --> 00:02:27.000
We coil, yeah (Is she loyal)

00:02:27.600 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - Friday 13th Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - Friday 13th.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - Friday 13th.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - Friday 13th.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - Friday 13th.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!