Fun. - We Are Young Altyazı (vtt) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fun. | Parça: We Are Young

CAPTCHA: captcha

Fun. - We Are Young Altyazı (vtt) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:08.800 --> 00:00:10.450
Give me a second I,

00:00:10.500 --> 00:00:12.500
I need to get my story straight

00:00:12.600 --> 00:00:16.800
My friends are in the bathroom
getting higher than the Empire State

00:00:16.900 --> 00:00:20.500
My lover she’s waiting for me just across the bar

00:00:20.500 --> 00:00:25.700
My seat’s been taken by some
sunglasses asking 'bout a scar, and

00:00:25.800 --> 00:00:28.900
I know I gave it to you months ago

00:00:30.000 --> 00:00:32.700
I know you’re trying to forget

00:00:33.400 --> 00:00:35.800
But between the drinks and subtle things

00:00:35.900 --> 00:00:38.300
The holes in my apologies, you know

00:00:38.400 --> 00:00:41.100
I’m trying hard to take it back

00:00:41.200 --> 00:00:44.600
So if by the time the bar closes

00:00:44.700 --> 00:00:47.300
And you feel like falling down

00:00:47.400 --> 00:00:50.800
I’ll carry you home

00:00:50.900 --> 00:00:54.200
Tonight

00:00:55.100 --> 00:00:58.400
We are young

00:01:00.000 --> 00:01:04.100
So let’s set the world on fire

00:01:04.200 --> 00:01:12.000
We can burn brighter than the sun

00:01:13.100 --> 00:01:17.650
Tonight

00:01:17.700 --> 00:01:21.600
We are young

00:01:22.500 --> 00:01:26.700
So let’s set the world on fire

00:01:26.800 --> 00:01:34.800
We can burn brighter than the sun

00:01:35.600 --> 00:01:38.600
And I know that I’m not

00:01:38.700 --> 00:01:41.500
All that you got

00:01:41.600 --> 00:01:44.200
I guess that I, I just thought

00:01:44.300 --> 00:01:47.900
Maybe we could find new ways to fall apart

00:01:48.000 --> 00:01:49.800
But our friends are back

00:01:50.600 --> 00:01:52.700
So let’s raise a toast

00:01:53.400 --> 00:01:57.600
‘Cause I found someone to carry me home

00:01:57.700 --> 00:02:00.800
Tonight

00:02:01.900 --> 00:02:05.100
We are young

00:02:06.800 --> 00:02:10.900
So let’s set the world on fire

00:02:11.000 --> 00:02:18.900
We can burn brighter than the sun

00:02:20.000 --> 00:02:24.300
Tonight

00:02:24.400 --> 00:02:27.800
We are young

00:02:29.300 --> 00:02:33.400
So let’s set the world on fire

00:02:33.500 --> 00:02:41.300
We can burn brighter than the sun

00:02:42.500 --> 00:02:48.100
Carry me home tonight

00:02:48.200 --> 00:02:53.800
Just carry me home tonight

00:02:53.900 --> 00:02:59.700
Carry me home tonight

00:02:59.800 --> 00:03:06.700
Carry me h...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fun. - We Are Young Altyazı (vtt) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fun. - We Are Young.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fun. - We Are Young.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fun. - We Are Young.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fun. - We Are Young.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!