Fun. - Some Nights Altyazı (vtt) [05:39-339-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fun. | Parça: Some Nights

CAPTCHA: captcha

Fun. - Some Nights Altyazı (vtt) (05:39-339-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:03.100 --> 00:01:07.400
Some nights, I stay up cashing
in my bad luck

00:01:07.600 --> 00:01:11.800
Some nights, I call it a draw

00:01:12.000 --> 00:01:16.400
Some nights, I wish that my
lips could build a castle

00:01:16.600 --> 00:01:20.200
Some nights, I wish they'd just fall off

00:01:20.400 --> 00:01:24.200
But I still wake up, I still
see your ghost

00:01:24.400 --> 00:01:29.600
Oh Lord, I'm still not sure,
what I stand for oh oh oh

00:01:29.800 --> 00:01:34.100
What do I stand for? Oh what
do I stand for?

00:01:34.300 --> 00:01:39.300
Most nights, I don't know anymore

00:01:39.500 --> 00:01:46.700
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh

00:01:46.900 --> 00:01:54.900
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh

00:01:56.600 --> 00:02:01.100
This is it, boys, this is war,
what are we waiting for?

00:02:01.300 --> 00:02:05.000
Why don't we break the rules already?

00:02:05.200 --> 00:02:07.300
I was never one to believe the hype,

00:02:07.500 --> 00:02:11.600
Save that for the black and
white I try twice as hard and
I'm half as liked,

00:02:11.800 --> 00:02:15.700
But here they come again to
jack my style

00:02:15.900 --> 00:02:20.600
That's alright, I found a
martyr in my bed tonight

00:02:20.800 --> 00:02:28.800
Stops my bones from wondering
just who I, who I, who I am,
oh who am I, mm, mm

00:02:33.900 --> 00:02:38.000
Well some nights, I wish that
this all would end

00:02:38.200 --> 00:02:42.700
'Cause I could use some
friends for a change

00:02:42.900 --> 00:02:47.100
And some nights, I'm scared
you'll forget me again

00:02:47.300 --> 00:02:51.600
Some nights, I always win, I always win

00:02:51.800 --> 00:02:55.500
But I still wake up, I still
see your ghost

00:02:55.700 --> 00:03:00.500
Oh Lord, I'm still not sure
what I stand for, oh

00:03:00.700 --> 00:03:08.700
What do I stand for? Oh what
do I stand for? Most nights, I
don't know (come on)

00:03:10.100 --> 00:03:14.500
So this is it? I sold my soul for this?

00:03:14.700 --> 00:03:16.900
Washed my hands of that for this?

00:03:17.100 --> 00:03:18.800
I miss my mom and dad for this?

00:03:19.000 --> 00:03:23.300
No. When I see stars, when I
see stars, that's all they are

00:03:23.500 --> 00:03:30.300
When I hear songs, they sound
like a swan, so come on

00:03:30.500 --> 00:03:37.400
Oh, come on, oh, come on, oh come on!

00:03:37.600 --> 00:03:42.000
Well that is it, guys, that is
all, five minutes in and I'm
bored again

00:03:42.200 --> 00:03:46.200
Ten years of this, I'm not
sure if anybody understands

00:03:46.400 --> 00:03:50.700
This is not one for the folks
at home, I'm sorry...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fun. - Some Nights Altyazı (vtt) - 05:39-339-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fun. - Some Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fun. - Some Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fun. - Some Nights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fun. - Some Nights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!