Francesca Michielin - Bolivia Altyazı (vtt) [03:47-227-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Francesca Michielin | Parça: Bolivia

CAPTCHA: captcha

Francesca Michielin - Bolivia Altyazı (vtt) (03:47-227-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:00.700 --> 00:00:04.200
Ho fatto un viaggio dentro
a una stanza

00:00:06.700 --> 00:00:10.600
Era più vicina la mia lontananza

00:00:13.300 --> 00:00:19.500
Hai la pelle così morbida che
potrei cascarci di nuovo

00:00:20.700 --> 00:00:25.700
Perché è un po' tutto sbagliato

00:00:26.800 --> 00:00:28.800
Perché?

00:00:31.100 --> 00:00:34.600
Ho visto soffiare l'aria
e con il tempo

00:00:36.900 --> 00:00:40.900
Costruire muri o mulini a vento

00:00:43.600 --> 00:00:47.100
Ed urlare al cambiamento

00:00:47.500 --> 00:00:52.900
Rimanendo seduti sul divano di casa

00:00:53.400 --> 00:00:56.700
Perché è un po' tutto sbagliato

00:00:57.000 --> 00:01:01.500
Perché?

00:01:01.900 --> 00:01:05.200
È l'umanità che fa la differenza

00:01:05.300 --> 00:01:08.200
Portami in Bolivia per cambiare testa

00:01:08.300 --> 00:01:12.300
Portami in Bolivia per cambiare tutto

00:01:14.000 --> 00:01:16.200
Spegnerò il telefono

00:01:16.300 --> 00:01:19.700
Sarò libera e indipendente

00:01:19.800 --> 00:01:21.300
Mamma no

00:01:21.600 --> 00:01:23.900
Non ho bisogno di niente

00:01:25.800 --> 00:01:29.200
E pedalare al buio senza sosta

00:01:31.500 --> 00:01:35.500
Giocare a nascondino nella foresta

00:01:38.300 --> 00:01:42.000
Solo per sentirsi più leggeri

00:01:42.500 --> 00:01:44.400
Ma non per davvero

00:01:45.200 --> 00:01:46.900
C'è la gravità

00:01:48.500 --> 00:01:55.700
Ma anche qui c'è la gravità

00:01:56.600 --> 00:01:59.850
È l'umanità che fa la differenza

00:01:59.900 --> 00:02:02.800
Portami in Bolivia per cambiare testa

00:02:02.900 --> 00:02:06.800
Portami in Bolivia per cambiare tutto

00:02:08.600 --> 00:02:10.800
Spegnerò il telefono

00:02:10.900 --> 00:02:14.250
Sarò libera e indipendente

00:02:14.300 --> 00:02:16.100
Mamma no

00:02:16.200 --> 00:02:18.700
Non ho bisogno di niente

00:02:19.700 --> 00:02:23.200 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Francesca Michielin - Bolivia Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Francesca Michielin - Bolivia.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Francesca Michielin - Bolivia.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Francesca Michielin - Bolivia.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Francesca Michielin - Bolivia.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!