Foreigner - Say You Will Altyazı (vtt) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Foreigner | Parça: Say You Will

CAPTCHA: captcha

Foreigner - Say You Will Altyazı (vtt) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.300 --> 00:00:04.200
Say you will, say you won't

00:00:04.300 --> 00:00:08.200
Make up your mind tonight

00:00:08.900 --> 00:00:11.900
Say you do, say you don't

00:00:12.000 --> 00:00:14.400
Want to be mine

00:00:16.200 --> 00:00:19.700
Say you will, say you won't

00:00:19.800 --> 00:00:24.000
Make up your mind this time

00:00:24.100 --> 00:00:27.100
Say you will, say you won't

00:00:27.200 --> 00:00:30.000
Be mine tonight

00:00:32.200 --> 00:00:37.900
I can't sleep I keep dreaming
I'm losing you

00:00:39.600 --> 00:00:44.600
Feel so alone in the night,
scared to open my eyes

00:00:47.000 --> 00:00:53.000
I'm in too deep, I'm in
over my head this time

00:00:54.500 --> 00:01:00.500
Can't get you out of my mind
no matter how hard I try

00:01:00.600 --> 00:01:02.200
So won't you...

00:01:02.300 --> 00:01:05.400
Say you will, say you won't

00:01:05.500 --> 00:01:09.300
Make up your mind tonight

00:01:09.400 --> 00:01:12.800
Say you do, say you won't

00:01:12.900 --> 00:01:15.700
Be my guiding light

00:01:17.500 --> 00:01:20.400
Say you will, say you won't

00:01:20.500 --> 00:01:24.500
Make up your mind tonight

00:01:25.100 --> 00:01:27.600
Say you do, say you don't

00:01:27.700 --> 00:01:31.000
Want to be mine

00:01:33.000 --> 00:01:39.000
I get the feeling I've never
been here before

00:01:40.500 --> 00:01:43.400
Because no one I've known's
ever moved me the way

00:01:43.500 --> 00:01:45.500
That you do

00:01:46.500 --> 00:01:50.700
And I know this is the real thing

00:01:50.800 --> 00:01:54.100
It's all I've been searching for

00:01:54.200 --> 00:01:58.700
I've put it all on the line
now I'm hoping you feel

00:01:58.800 --> 00:02:01.000
That way too

00:02:01.700 --> 00:02:03.100
(And if you do) Why don't you...

00:02:03.200 --> 00:02:06.500
Say you will, say you won't

00:02:06.600 --> 00:02:10.600
Make up your mind tonight

00:02:10.700 --> 00:02:13.900
Say you do, say you don't

00:02:14.000 --> 00:02:17.000
Want to be mine

00:02:17.100 --> 00:02:21.700
Now will you, say you will,
you say you won't

00:02:21.800 --> 00:02:25.900
Make up your mind this time

00:02:26.000 --> 00:02:28.800
Say you will, say you will

00:02:28.900 --> 00:02:32.500
You'll be mine tonight

00:02:37.200 --> 00:02:40.800
Will you ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Foreigner - Say You Will Altyazı (vtt) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Foreigner - Say You Will.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Foreigner - Say You Will.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Foreigner - Say You Will.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Foreigner - Say You Will.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!