for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love Altyazı (vtt) [04:38-278-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: for KING and COUNTRY | Parça: The Proof Of Your Love

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love Altyazı (vtt) (04:38-278-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.940 --> 00:00:30.620
Si canto, pero no tengo amor

00:00:30.660 --> 00:00:33.430
pierdo mi aliento con cada canción

00:00:33.480 --> 00:00:38.670
traigo una voz vacía, un sonido hueco

00:00:38.720 --> 00:00:41.890
Si hablo con una lengua de plata

00:00:41.940 --> 00:00:45.720
a convencer a una multitud,
pero no tengo amor

00:00:45.720 --> 00:00:51.840
dejo un sabor amargo con
cada palabra que diga

00:00:53.600 --> 00:00:57.910
Así que deja que mi vida
sea la prueba,

00:00:57.960 --> 00:01:00.050
La prueba de tu amor

00:01:00.100 --> 00:01:06.370
Deja que mi amor se parezca
a ti y de que estas hecho

00:01:06.420 --> 00:01:09.790
Cómo viviste, cómo moriste?

00:01:09.840 --> 00:01:11.970
EL Amor es sacrificio

00:01:12.020 --> 00:01:15.650
Así que mi vida sea la prueba

00:01:15.700 --> 00:01:18.760
La prueba de tu Amor

00:01:30.060 --> 00:01:33.580
SI le doy a una alma necesitada

00:01:33.580 --> 00:01:35.470
pero no tengo amor

00:01:35.520 --> 00:01:37.010
Entonces quien es el pobre

00:01:37.060 --> 00:01:39.120
Al parecer toda la pobreza

00:01:39.120 --> 00:01:42.120
Se encuentra en mi

00:01:42.660 --> 00:01:46.510
Asi que deja que mi vida sea la prueba

00:01:46.560 --> 00:01:48.730
la prueba de tu amor

00:01:48.780 --> 00:01:52.310
deja que mi amor sea vea como tu

00:01:52.360 --> 00:01:55.830
y de lo que estas hecho

00:01:55.880 --> 00:01:58.270
como viviste, como moriste

00:01:58.320 --> 00:02:01.030
El amor es sacrificio

00:02:01.080 --> 00:02:04.720
así que deja que mi vida sea la prueba

00:02:04.740 --> 00:02:07.810
la prueba de tu amor

00:02:07.860 --> 00:02:10.830
(oh,oh,oh,oh,oh,oh)

00:02:10.880 --> 00:02:14.030
Cuando todo esta dicho y hecho

00:02:14.080 --> 00:02:16.810
(Oh,oh,oh,oh,oh,oh)

00:02:16.860 --> 00:02:20.070
Cuando cantamos nuestra ultima canción

00:02:20.120 --> 00:02:23.380
Solo el amor permanece

00:02:23.380 --> 00:02:27.110
Solo el amor permanece

00:02:27.160 --> 00:02:29.410
SI HABLO CON ELOCUENCIA HUMANA

00:02:29.460 --> 00:02:31.250
Y EXTASIS ANGELICAL

00:02:31.300 --> 00:02:33.690
PERO NO AMO,NO SOY MAS QUE EL CRUJIDO

00:02:33.740 --> 00:02:35.370
DE UNA PUERTA OXIDADA.

00:02:35.420 --> 00:02:37.590
SI HABLASE LA PALABRA
DE DIOS CON PODER

00:02:37.640 --> 00:02:40.110
REVELANDO TODOS SUS MISTERIOS Y

00:02:40.160 --> 00:02:42.150
HACIENDO TODO CLARO COMO EL DIA

00:02:42.200 --> 00:02:43.990
Y SI TENGO LA FE QUE...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love Altyazı (vtt) - 04:38-278-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - The Proof Of Your Love.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!