FLETCHER - If You're Gonna Lie Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FLETCHER | Parça: If You're Gonna Lie

CAPTCHA: captcha

FLETCHER - If You're Gonna Lie Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,766 --> 00:00:15,866
I poured you a glass of wine and
drank it for the second time

1
00:00:15,900 --> 00:00:17,666
How seven pm turn into ten

2
00:00:17,700 --> 00:00:19,566
I'm still alone and
my lips are red

3
00:00:19,600 --> 00:00:25,533
But not in a good way

4
00:00:25,566 --> 00:00:27,033
And you're about to
walk in the door

5
00:00:27,066 --> 00:00:28,733
And say some shit
you said before

6
00:00:28,766 --> 00:00:30,533
You're getting so repetitive

7
00:00:30,566 --> 00:00:32,500
I'm finishing your sentences

8
00:00:32,533 --> 00:00:37,000
But not in a good way

9
00:00:37,033 --> 00:00:40,500
I kinda like it
when you hurt me

10
00:00:40,533 --> 00:00:44,566
'Cos you come over
say your sorry

11
00:00:44,600 --> 00:00:46,066
So I put up with your lies

12
00:00:46,100 --> 00:00:49,900
Just to have you
for the night baby

13
00:00:49,933 --> 00:00:53,033
I kinda like it
when you hurt me

14
00:00:53,066 --> 00:00:57,033
I stopped believing
all your stories

15
00:00:57,066 --> 00:00:58,933
But I'd rather hear you lie

16
00:00:58,966 --> 00:01:02,933
Than hear you say
goodbye to me

17
00:01:02,966 --> 00:01:09,500
So if you're gonna lie
do it in my bed

18
00:01:09,533 --> 00:01:15,866
So if you're gonna lie at
least do it in my bed

19
00:01:15,900 --> 00:01:22,066
So if you're gonna lie
do it in my bed

20
00:01:22,100 --> 00:01:29,633
So if you're gonna lie
make it worth it

21
00:01:29,666 --> 00:01:31,066
You cut me down
you cut me deep

22
00:01:31,100 --> 00:01:32,800
You say so many
names in your sleep

23
00:01:32,833 --> 00:01:34,533
Yeah I can tell you've
been having fun

24
00:01:34,566 --> 00:01:36,100
I don't recognize
a single one

25
00:01:36,133 --> 00:01:41,033
The fuck you been doing?

26
00:01:41,066 --> 00:01:44,533
I kinda like it
when you hurt me

27
00:01:44,566 --> 00:01:48,633
'Cos you come
over saying sorry

28
00:01:48,666 --> 00:01:50,033
So I put up with your lies

29
00:01:50,066 --> 00:01:53,866
Just to have you
for the night baby

30
00:01:53,900 --> 00:01:57,000
I kinda like it
when you hurt me

31
00:01:57,033 --> 00:02:00,866
I stopped believing
all your stories

32
00:02:00,900 --> 00:02:02,900
But I'd rather hear you lie

33
00:02:02,933 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FLETCHER - If You're Gonna Lie Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FLETCHER - If You're Gonna Lie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FLETCHER - If You're Gonna Lie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FLETCHER - If You're Gonna Lie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ FLETCHER - If You're Gonna Lie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!