FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) [03:45-225-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FINNEAS | Parça: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) (03:45-225-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.667 --> 00:00:21.958
Może to ja

00:00:22.042 --> 00:00:24.625
A może ty

00:00:24.708 --> 00:00:28.417
Może niczego się nie nauczyłem

00:00:29.833 --> 00:00:32.375
Ktoś, kogo mogę szukać

00:00:32.417 --> 00:00:34.917
Uspokajać

00:00:35.000 --> 00:00:39.125
Kto odpowie na wszystkie moje pytania

00:00:39.167 --> 00:00:41.625
Nie wiem, co ci powiedzieć

00:00:41.708 --> 00:00:44.292
Może nigdy tego nie wiedziałem

00:00:44.333 --> 00:00:46.833
Nie próbowałem wzbudzić
w tobie zazdrości

00:00:46.917 --> 00:00:49.458
Ale bardzo ci to pasuje

00:00:49.500 --> 00:00:52.000
Utykałem w windach

00:00:52.083 --> 00:00:54.625
Na lotniskach i w pustych salach

00:00:54.708 --> 00:00:57.500
Utknąłem tu, czekając na ciebie

00:00:57.542 --> 00:01:00.417
Bo głośno płaczę

00:01:00.500 --> 00:01:03.042
Wymawiam twoje imię

00:01:03.083 --> 00:01:05.583
Wykańczasz mnie

00:01:05.667 --> 00:01:08.167
Lecz wciąż tak samo cię kocham

00:01:08.250 --> 00:01:10.750
Bo głośno płaczę

00:01:10.792 --> 00:01:13.292
Twoje serce to labirynt

00:01:13.375 --> 00:01:15.833
Za dużo gadasz

00:01:15.917 --> 00:01:19.542
Ale ja cię wielbię

00:01:19.833 --> 00:01:27.000
Oo, oo, oo

00:01:31.750 --> 00:01:33.708
Twoje ciuchy

00:01:33.750 --> 00:01:36.917
Porozrzucane po podłodze

00:01:36.958 --> 00:01:40.625
To wszystko stało się w pośpiechu

00:01:42.083 --> 00:01:44.125
Powiedz mi, co mam robić

00:01:44.208 --> 00:01:47.208
A potem każ mi wyjść

00:01:47.292 --> 00:01:51.292
Czemu nie okazujesz,
czemu się martwisz

00:01:51.375 --> 00:01:54.000
Makijaż spływa ci z potem

00:01:54.042 --> 00:01:56.542
Przejeżdżasz na każdym świetle

00:01:56.625 --> 00:01:59.125
To, co pomoże ci się obudzić

00:01:59.167 --> 00:02:01.708
Nie pomoże ci zasnąć

00:02:01.792 --> 00:02:04.250
Czasami widzę przyszłość

00:02:04.333 --> 00:02:06.833
Czasami nie jest piękna

00:02:06.875 --> 00:02:10.083
Czasami chcesz się pokłócić

00:02:10.125 --> 00:02:12.667
Bo głośno płaczę

00:02:12.750 --> 00:02:15.250
Wymawiam twoje imię

00:02:15.333 --> 00:02:17.792
Wykańczasz mnie

00:02:17.875 --> 00:02:20.417
Lecz wciąż tak samo cię kocham

00:02:20.458 --> 00:02:22.958
Bo głośno płaczę

00:02:23.042 --> 00:02:25.583
Twoje serce to labirynt

00:02:25............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!