Ed Sheeran - That's On Me Altyazı (vtt) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: That's On Me

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - That's On Me Altyazı (vtt) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.200 --> 00:00:03.050
Is this just gettin' older?

00:00:03.100 --> 00:00:05.000
I can't get away from this rain

00:00:05.100 --> 00:00:06.500
I'm startin' to think that it's me

00:00:06.600 --> 00:00:08.100
And I wanna just create things

00:00:08.200 --> 00:00:09.800
But the longer it takes,
I feel drained

00:00:09.900 --> 00:00:12.100
Can't remember a day I've been sober

00:00:12.200 --> 00:00:14.000
Not in a place to take blame

00:00:14.100 --> 00:00:15.500
Any more weight, I might break

00:00:15.600 --> 00:00:17.100
Tell me, do you feel the same?

00:00:17.200 --> 00:00:18.800
Guess we all go the same way

00:00:18.900 --> 00:00:21.200
I'm in a bit of a mess here

00:00:21.300 --> 00:00:23.700
I count to ten and I hope to disappear

00:00:23.800 --> 00:00:25.600
I never I did my homework

00:00:25.700 --> 00:00:27.500
Could I have been more than this?

00:00:27.600 --> 00:00:28.900
Findin' a way to exist

00:00:29.000 --> 00:00:30.700
Within a world with no risk

00:00:30.800 --> 00:00:32.600
Forcin' a shoe that won't fit

00:00:32.700 --> 00:00:34.400
I spend most the days stoned

00:00:34.500 --> 00:00:36.400
And makin' excuses for it

00:00:36.500 --> 00:00:38.100
Sayin', "It helped to write this"

00:00:38.200 --> 00:00:39.600
But on the real, I'm tight-lipped

00:00:39.700 --> 00:00:41.850
Shootin' the shot that I'll miss

00:00:41.900 --> 00:00:44.100
And it's so far from near

00:00:44.300 --> 00:00:46.050
Why the hell am I still here?

00:00:46.100 --> 00:00:48.500
This is not the end of our lives

00:00:48.600 --> 00:00:50.400
This is just a bump in the ride

00:00:50.500 --> 00:00:52.500
And I know that it will be alright

00:00:52.600 --> 00:00:55.100
And if it's not, then we're
fucked, aren't we?

00:00:55.200 --> 00:00:59.400
I can't help myself but cry
every time that I realise

00:00:59.500 --> 00:01:01.500
Maybe I'll never find my smile

00:01:01.600 --> 00:01:04.200
But who's to blame? Well, that's on me

00:01:04.300 --> 00:01:08.600
Well, that's on me, well, that's on me

00:01:08.800 --> 00:01:10.400
Now that the weather is colder

00:01:10.500 --> 00:01:12.300
Nothin' is maskin' this pain

00:01:12.400 --> 00:01:14.500
The summer was here, but won't stay

00:01:14.600 --> 00:01:15.500
And we are inside, like, all day

00:01:15.600 --> 00:01:17.100
Regrettin' the things that we say

00:01:17.200 --> 00:01:19.400
And it takes a toll, yeah

00:01:19.500 --> 00:01:21.200
The conversation won't end

00:01:21.300 --> 00:01:22.700
Bein' a rock for your friends

00:01:22.800 --> 00:01:24.400
Cracks in the surface don't mend

00:01:24.500 --> 00:01:26.100
We only break, we don't bend

00:01:26.200 --> 00:01:28.400
And you'd think it was so clear

00:01:28.500 --> 00:01:30.900
But I can't see nothin' but the fear

00:01:31.000 --> 00:01:32.600
I'm feelin' so bloated

00:01:32.700 --> 00:01:34.700
Thinkin' a salad won't do

00:01:34.800 --> 00:01:36.300
Might as well open up two

00:01:36.400 --> 00:01:38.100
Lockin' myself in my room

00:01:38.200 --> 00:01:39.900
Hopin' that this'll end soon

00:01:40.000 --> 00:01:42.000
And no one will notice

00:01:42.100 --> 00:01:43.800
What I will put myself through

00:01:43.900 --> 00:01:45.300
'Cause they will hate themselves too

00:01:45.400 --> 00:01:46.900
Isn't it mad what we do?

00:01:47.000 --> 00:01:49.100
Pretendin' to win, but just lose

00:01:49.200 --> 00:01:51.400
And it's so far from near

00:01:51.500 --> 00:01:53.200
Why the hell am I still here?

00:01:53.300 --> 00:01:55.700
This is not the end of our lives

00:01:55.800 --> 00:01:57.600
This is just a bump in the ride

00:01:57.700 --> 00:01:59.800
And I know that it will be alright

00:01:59.900 --> 00:02:02.300
And if it's not, then we're
fucked, aren't we?

00:02:02.400 --> 00:02:06.600
I can't help myself but cry
every time that I realise

00:02:06.700 --> 00:02:08.700
Maybe I'll never find my smile

00:02:08.800 --> 00:02:11.400
But who's to blame? Well, that's on me

00:02:11.500 --> 00:02:15.400
Well, that's on me, well, that's on me

00:02:15.500 --> 00:02:17.900
Too many things on my mind

00:02:18.000 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - That's On Me Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - That's On Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - That's On Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - That's On Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - That's On Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!