Ed Sheeran - Spark Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Spark

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Spark Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,600
We've been lost for a long time

2
00:00:22,400 --> 00:00:24,800
In a rut, no escape signs

3
00:00:25,200 --> 00:00:27,500
And, for love, we were so blind

4
00:00:30,800 --> 00:00:33,200
Oh, I hate to see you cry

5
00:00:33,600 --> 00:00:35,950
There've been times where
the truth lied

6
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Now, it's clear as a blue sky

7
00:00:40,600 --> 00:00:44,500
Like a Band-Aid over deeper
cuts, we tried

8
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
We couldn't stop the fate
descending on the night

9
00:00:51,600 --> 00:00:58,750
We'll build a fire and
torch our old lives

10
00:00:58,800 --> 00:01:01,500
And hope the spark survives

11
00:01:04,100 --> 00:01:09,550
Use words as kindling, light
up the night sky

12
00:01:09,600 --> 00:01:12,750
Let the memories take flight

13
00:01:12,800 --> 00:01:15,600
And hope the spark survives

14
00:01:18,300 --> 00:01:21,700
Yeah, we hope the spark survives

15
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
Oh, I wonder, will we pull through?

16
00:01:29,300 --> 00:01:31,400
All we ever do is argue

17
00:01:32,100 --> 00:01:34,300
With not a lot, but we make do

18
00:01:37,600 --> 00:01:40,100
How I wish you wouldn't say that

19
00:01:40,300 --> 00:01:42,900
There are things you can't take back

20
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
When you leave, I always face facts

21
00:01:47,600 --> 00:01:52,600
Like a hand that's trying
to hold the water back

22
00:01:53,000 --> 00:01:57,100
We couldn't stop the ocean
leaking in the cracks

23
00:01:59,600 --> 00:02:05,650
We'll build a fire and
torch our old lives

24
00:02:05,700 --> 00:02:08,700
And hope the spark survives

25
00:02:10,100 --> 00:02:16,550
Use words as kindling, light
up the night sky

26
00:02:16,600 --> 00:02:19,650
Let the memories take flight

27
00:02:19,700 --> 00:02:23,100
And hope the spark survives

28
00:02:25,200 --> 00:02:28,800
Yeah, we hope the spark survives

29
00:02:33,600 --> 00:02:36,100
We've taken roads (Oh,
we've taken roads)

30 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Spark Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Spark.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Spark.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Spark.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Spark.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!