Ed Sheeran - Sandman Altyazı (vtt) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sandman

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sandman Altyazı (vtt) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.200 --> 00:00:21.700
You were loved before you had arrived

00:00:22.100 --> 00:00:25.700
And every day that love
just multiplies

00:00:25.900 --> 00:00:29.400
Daddy made your bed and your lullaby

00:00:29.500 --> 00:00:33.900
And Mumma made the mobile in the sky

00:00:34.000 --> 00:00:36.600
Loving you is easy

00:00:36.700 --> 00:00:40.900
But life will not always be

00:00:41.000 --> 00:00:44.300
Fall into the world of your song

00:00:44.400 --> 00:00:49.050
Whatever you feel can never be wrong

00:00:49.100 --> 00:00:52.700
Come along for the ride

00:00:52.800 --> 00:00:56.500
And in a shake of a lamb's
tail we'll go

00:00:56.600 --> 00:01:02.400
Be still now and close your eyes

00:01:02.500 --> 00:01:05.600
And dream

00:01:06.000 --> 00:01:09.000
Hanging out with the sandman

00:01:09.100 --> 00:01:13.400
You look so sweet, my child

00:01:13.500 --> 00:01:17.000
Hanging out with the sandman

00:01:17.100 --> 00:01:21.700
Though there's rain outside,
you'll be warm and dry

00:01:21.800 --> 00:01:24.900
The thunder and the lightning
won't hurt you now

00:01:25.000 --> 00:01:28.500
So go to sleep, my love

00:01:28.900 --> 00:01:32.700
Hanging out with the sandman

00:01:49.300 --> 00:01:53.500
Chocolate covered roof and candy cars

00:01:53.600 --> 00:01:57.300
Rainbow sugar river we can sail upon

00:01:57.400 --> 00:02:00.600
Marshmallow books and strawberries

00:02:00.700 --> 00:02:05.000
Snowmen made of ice cream

00:02:05.100 --> 00:02:09.000
Over the flower fields we'll fly

00:02:09.100 --> 00:02:12.600
We'll count the fish in the sky

00:02:12.700 --> 00:02:16.300
Honeybees and birds, sing your song

00:02:16.400 --> 00:02:20.900
Whatever you feel can never be wrong

00:02:21.000 --> 00:02:24.600
Come along for the ride

00:02:24.700 --> 00:02:27.900
And in a shake of a lamb's
tail we'll go

00:02:28.000 --> 00:02:33.800
Be still now and close your eyes

00:02:33.900 --> 00:02:36.300
And dream

00:02:37.700 --> 00:02:40.800
Hanging out with the sandman

00:02:41.400 --> 00:02:44.500
You look so sweet, my child

00:02:45.300 --> 00:02:48.000
Hanging out with the sandman

00:02:49.500 --> 00:02:53.600
Though there's rain outside,
you'll be warm and dry

00:02:53.700 --> 00:02:56.800
The thunder and the lightning
won't hurt you now

00:02:56.900 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sandman Altyazı (vtt) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sandman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sandman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sandman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sandman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!