Ed Sheeran - Runaway Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Runaway

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Runaway Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.700 --> 00:00:23.800
I've known it for a long time

00:00:23.900 --> 00:00:26.300
Daddy wakes up to a drink at 9

00:00:26.400 --> 00:00:28.600
Disappearin' all night

00:00:28.700 --> 00:00:31.700
I don't wanna know where
he's been lying

00:00:31.800 --> 00:00:33.500
I know what I wanna do

00:00:33.600 --> 00:00:36.000
Wanna runaway, runaway with you

00:00:36.100 --> 00:00:41.000
Gonna grab clothes, 6
in the mornin', go

00:00:41.400 --> 00:00:45.600
"How long you leaving?"

00:00:45.700 --> 00:00:50.400
Well, dad, just don't expect
me back this evening

00:00:50.500 --> 00:00:55.400
Oh, it could take a bit
of time to heal this

00:00:55.500 --> 00:01:00.550
It's been a long day, thumb on
side of the roadway, but

00:01:00.600 --> 00:01:05.700
I love him from my skin to my bones

00:01:05.800 --> 00:01:09.300
But I don't wanna live in his home

00:01:09.400 --> 00:01:15.500
There's nothing to say 'cause he knows

00:01:15.600 --> 00:01:21.400
I'll just run away and be on my own

00:01:22.300 --> 00:01:24.400
I've never seen my dad cry

00:01:24.500 --> 00:01:26.600
Cold as stone in the kitchen light

00:01:26.700 --> 00:01:29.300
I'll tell you it's about time

00:01:29.400 --> 00:01:31.700
But I was raised to keep quiet

00:01:31.800 --> 00:01:34.000
This is what I'm gonna do

00:01:34.100 --> 00:01:36.800
Gonna run away, gonna make that move

00:01:36.900 --> 00:01:41.700
Gonna grab clothes and
when it's mornin', go

00:01:42.100 --> 00:01:46.200
"How long you leaving?"

00:01:46.300 --> 00:01:51.000
Well, dad, just don't expect
me back this evening

00:01:51.100 --> 00:01:56.100
Oh, it could take a bit
of time to heal this

00:01:56.200 --> 00:02:01.250
It's been a long day, thumb on
side of the roadway, but

00:02:01.300 --> 00:02:06.100
I love him from my skin to my bones

00:02:06.200 --> 00:02:11.400
But I don't wanna live in his home

00:02:11.500 --> 00:02:15.700
There's nothing to say 'cause he knows

00:02:16.200 --> 00:02:21.400
I'll just run away and be on my own

00:02:22.800 --> 00:02:24.400
Backpack and a flat cap

00:02:24.500 --> 00:02:27.600
Turned to the back as I
packed my clothes up

00:02:27.700 --> 00:02:29.600
My dad wasn't down with that plan

00:02:29.700 --> 00:02:32.800
To attack, intends to show love

00:02:32.900 --> 00:02:34.800
I don't wanna live this way

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Runaway Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Runaway.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Runaway.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Runaway.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Runaway.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!