Ed Sheeran - Leave Your Life Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Leave Your Life

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Leave Your Life Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.800 --> 00:00:07.600
If I forget to say goodbye

00:00:08.300 --> 00:00:11.100
Before I catch the plane

00:00:11.800 --> 00:00:14.500
Would you know the way that I

00:00:15.000 --> 00:00:17.700
Feel when I'm away?

00:00:18.100 --> 00:00:20.300
We'll see the same sky tonight

00:00:20.900 --> 00:00:24.100
But the stars are out of place

00:00:24.200 --> 00:00:26.900
You'll never know the
weight of my heart

00:00:27.000 --> 00:00:30.900
Every time I leave you, babe

00:00:31.000 --> 00:00:37.400
It's hard to break the landing

00:00:37.700 --> 00:00:41.800
But I'll see you again

00:00:43.600 --> 00:00:48.300
I'm never gonna leave your life

00:00:48.400 --> 00:00:53.300
Even at the times I'm miles away

00:00:53.400 --> 00:00:57.000
You are always on my mind

00:00:57.100 --> 00:01:01.700
Forever and now I will be by your side

00:01:01.800 --> 00:01:05.900
I know it can change from day to day

00:01:06.000 --> 00:01:10.400
But this love'll keep alight

00:01:10.500 --> 00:01:14.300
I'm never gonna leave your life

00:01:14.400 --> 00:01:16.800
I, I, I

00:01:16.900 --> 00:01:20.600
I'm never gonna leave your life

00:01:21.500 --> 00:01:24.900
Oh, I could never tell you, Ly

00:01:25.000 --> 00:01:28.300
Or put in words your finest traits

00:01:28.400 --> 00:01:31.600
The darkest green and hazel eyes

00:01:31.700 --> 00:01:34.600
And yet I can't describe the shade

00:01:34.700 --> 00:01:37.500
You are all this heart of mine

00:01:37.600 --> 00:01:41.000
And there you will remain

00:01:41.100 --> 00:01:44.100
You'll never know the weight
of my decisions

00:01:44.200 --> 00:01:47.200
When I leave your smiling face

00:01:47.300 --> 00:01:54.400
It's hard to understand it

00:01:54.600 --> 00:01:59.300
But I'll see you again

00:01:59.400 --> 00:02:01.200
Oh, I

00:02:01.300 --> 00:02:05.200
I'm never gonna leave your life

00:02:05.300 --> 00:02:09.200
Even at the times I'm miles away

00:02:09.300 --> 00:02:14.100
You are always on my mind

00:02:14.200 --> 00:02:18.600
Forever and now I will be by your side

00:02:18.700 --> 00:02:23.000
I know it can change from day to day

00:02:23.100 --> 00:02:27.500
But this love'll keep alight

00:02:27.600 --> 00:02:31.200
I'm never gonna leave your life

00:02:31.300 --> 00:02:34.200
I, I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Leave Your Life Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Leave Your Life.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Leave Your Life.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Leave Your Life.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Leave Your Life.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!