Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) [03:35-215-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) (03:35-215-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,541 --> 00:00:26,116
좋은 생각이 아니라는 걸 알아

1
00:00:26,166 --> 00:00:28,083
그럼 내가 어떻게 하면 좋을까

2
00:00:28,458 --> 00:00:30,366
올해 거의 밖을 나가지 않았고

3
00:00:30,416 --> 00:00:33,116
몇 잔만 기울이면 도움이 될 줄 알았어

4
00:00:33,166 --> 00:00:34,866
꽤 긴 시간이 흘렀네

5
00:00:34,916 --> 00:00:37,033
인생이 내게 돌린 카드를 상대하느라

6
00:00:37,083 --> 00:00:39,283
아직도 나는 눈물을 참고 있어

7
00:00:39,333 --> 00:00:41,575
내 친구들이 다른 곳에 있는 동안

8
00:00:41,625 --> 00:00:43,658
올해는 조금 다를 줄 알았어 2월이 될 때까지만 해도

9
00:00:43,708 --> 00:00:45,791
올해는 조금 다를 줄 알았어 2월이 될 때까지만 해도

10
00:00:46,291 --> 00:00:48,741
바에 들어가는데, 세게 와닿더라

11
00:00:48,791 --> 00:00:50,875
어떻게 이렇게 무거울 수가 있지?

12
00:00:51,208 --> 00:00:53,158
모든 노래가 네가 떠났음을 떠올리게 해

13
00:00:53,208 --> 00:00:55,541
그리고 나는 목이 매여와

14
00:00:56,125 --> 00:00:57,750
나는 이곳에 혼자 있거든

15
00:00:58,166 --> 00:01:01,625
눈을 감고 춤을 추는 중이야

16
00:01:02,666 --> 00:01:06,625
어디를 보든 아직 네가 보이거든

17
00:01:07,375 --> 00:01:10,625
시간은 참 느리게 흘러가고

18
00:01:11,833 --> 00:01:15,033
내가 달리 뭘 할 수 있을지 모르겠어

19
00:01:15,083 --> 00:01:22,041
그러니 계속 눈을 감고 춤을 출게

20
00:01:24,375 --> 00:01:26,908
그러니 계속 그렇게 춤을 출게

21
00:01:26,958 --> 00:01:28,700
다시 망상 속에 빠져

22
00:01:28,750 --> 00:01:30,991
네가 곧 집으로 돌아올 것만 같아

23
00:01:31,041 --> 00:01:33,283
한마디가 나를 다시 현실로 데려와

24
00:01:33,333 --> 00:01:35,575
그렇게 이 방에 있는 건 나뿐이네

25
00:01:35,625 --> 00:01:37,866
그냥 그런 척을 해도 될 거 같아

26
00:01:37,916 --> 00:01:40,208
파란색 그 이상의 색채가 있으니까

27
00:01:40,250 --> 00:01:42,116
하지만 나는 친구 그 이상을 잃었어

28
00:01:42,166 --> 00:01:44,083
너를 보고 싶어 할 수밖에 없어

29
00:01:44,416 --> 00:01:46,616
이번 달은 조금 다를 줄 알았어 그 누구도 항상 준비되어있지 않으니까

30
00:01:46,666 --> 00:01:48,916
이번 달은 조금 다를 줄 알았어 그 누구도 항상 준비되어있지 않으니까

31
00:01:49,208 --> 00:01:51,408
사실이 밝혀졌을 때 구렁에 빠지고 말지

32
00:01:51,458 --> 00:01:53,500
어떻게 이렇게 무거울 수가 있지?

33
00:01:53,875 --> 00:01:55,916
모든 건 바뀌어, 여전한 건 없어

34
00:01:56,166 --> 00:01:58,208
그런데 실제로 너는 떠났고

35
00:01:59,166 --> 00:02:00,533
인생은 그렇게 흘러가

36
00:02:00,583 --> 00:02:04,333
그래서 눈을 감고 춤을 추는 중이야

37 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!